Шрӣмад Бха̄гаватам 3.19.2

तत: सपत्नं मुखतश्चरन्तमकुतोभयम् ।
जघानोत्पत्य गदया हनावसुरमक्षज: ॥ २ ॥
татах̣ сапатнам̇ мукхаташ
чарантам акуто-бхаям
джагха̄нотпатя гадая̄
хана̄в асурам акш̣аджах̣

Дума по дума

татах̣тогава; сапатнамвраг; мукхатах̣пред него; чарантамнаперено крачейки; акутах̣-бхаямсмело; джагха̄наудари; утпатякато скочи; гадая̄с боздугана си; ханаупо брадичката; асура мдемона; акш̣а-джах̣Богът, който е роден от ноздрата на Брахма̄.

Превод

Богът, който се бе появил от ноздрата на създателя Брахма̄, скочи и замахна с боздугана си към брадичката на врага, демона Хиран̣я̄кш̣а, който безстрашно се разхождаше пред него.