Шрӣмад Бха̄гаватам 3.17.26

स वर्षपूगानुदधौ महाबल-
श्चरन्महोर्मीञ्‍छ्वसनेरितान्मुहु: ।
मौर्व्याभिजघ्ने गदया विभावरी-
मासेदिवांस्तात पुरीं प्रचेतस: ॥ २६ ॥
са варш̣а-пӯга̄н удадхау маха̄-балаш
чаран махормӣн̃ чхвасанерита̄н мухух̣
маурвя̄бхиджагхне гадая̄ вибха̄варӣм
а̄седива̄м̇с та̄та пурӣм̇ прачетасах̣

Дума по дума

сах̣той; варш̣а-пӯга̄нв продължение на много години; удадхаув океана; маха̄-балах̣могъщ; чарандвижейки се; маха̄-ӯрмӣнгигантски вълни; швасанаот вятъра; ӣрита̄низдигани; мухух̣отново и отново; маурвя̄железен; абхиджагхнетой удряше; гадая̄с боздугана си; вибха̄варӣмВибха̄варӣ; а̄седива̄нстигна до; та̄тао, скъпи Видура; пурӣмстолицата; прачетасах̣на Варун̣а.

Превод

Могъщият Хиран̣я̄кш̣а скита из океана много, много години и през цялото време непрестанно блъскаше с железния си боздуган гигантските океански вълни, издигани от вятъра. Накрая той стигна до Вибха̄варӣ, столицата на Варун̣а.

Пояснение

Варун̣а е божеството, което управлява водите, и столицата му Вибха̄варӣ се намира във водното царство.