Шрӣмад Бха̄гаватам 3.17.19

चक्रे हिरण्यकशिपुर्दोर्भ्यां ब्रह्मवरेण च ।
वशे सपालाँल्लोकांस्त्रीनकुतोमृत्युरुद्धत: ॥ १९ ॥
чакре хиран̣якашипур
дорбхя̄м̇ брахма-варен̣а ча
ваше са-па̄ла̄л̐ лока̄м̇с трӣн
акуто-мр̣тюр уддхатах̣

Дума по дума

чакренаправен; хиран̣якашипух̣Хиран̣якашипу; дорбхя̄мс двете си ръце; брахма-варен̣ачрез благословията на Брахма̄; чаи; вашепод своята власт; са-па̄ла̄нзаедно с покровителите им; лока̄нсветовете; трӣнтри; акутах̣-мр̣тюх̣не се боеше от смърт от никого; уддхатах̣надменен.

Превод

По-големият син, Хиран̣якашипу, не знаеше що е страх, тъй като бе получил благословия от Брахма̄, според която нито едно създание в трите свята не можеше да причини смъртта му. Той бе горд и надменен заради тази благословия и съумя да завладее и трите планетарни системи.

Пояснение

Както ще стане ясно от следващите глави, Хиран̣якашипу се подложил на сурови отречения и лишения, за да удовлетвори Брахма̄ и да получи от него благословията да стане безсмъртен. Всъщност Брахма̄, въпреки че е съзидател на вселената, не може да благослови никого с безсмъртие, но по заобиколен начин Хиран̣якашипу успял да получи обещанието му, че никой в материалния свят няма да може да го убие. С други думи, демонът идвал от обителта Вайкун̣т̣ха, затова никое създание от материалния свят не било в състояние да сложи край на живота му. Богът пожелал да се яви лично, за да го убие. Човек може да е много горд с материалните си постижения и със знанията си, но те не го правят неподвластен на четирите принципа на материалното съществуване: раждане, смърт, старост и болести. Богът искал да даде нагледен урок на хората, че дори Хиран̣якашипу, който бил толкова могъщ и силен, не можел да живее повече, отколкото му било съдено. Човек може да стане силен и недостижим като Хиран̣якашипу и да завладее и трите свята, но въпреки това той не може да живее вечно и да запази завинаги завоеванията си. Толкова много императори са идвали на власт и после са потъвали в забвение… Такъв е ходът на световната история.