Шрӣмад Бха̄гаватам 3.17.14

ग्रहान् पुण्यतमानन्ये भगणांश्चापि दीपिता: ।
अतिचेरुर्वक्रगत्या युयुधुश्च परस्परम् ॥ १४ ॥
граха̄н пун̣ятама̄н анйе
бхаган̣а̄м̇ш ча̄пи дӣпита̄х̣
атичерур вакра-гатя̄
ююдхуш ча параспарам

Дума по дума

граха̄нпланети; пун̣я-тама̄нблагоприятни; анйедруги (злокобни планети); бха-ган̣а̄ннебесни светила; чаи; аписъщо; дӣпита̄х̣ярко блестейки; атичерух̣застъпиха се; вакра-гатя̄поеха в обратна посока; ююдхух̣влязоха в конфликт; чаи; парах̣-парамедна с друга.

Превод

Злокобните планети, такива като Марс и Сатурн, ярко заблестяха и затъмниха благоприятните (Меркурий, Юпитер и Венера), както и много други небесни светила. Планетите започнаха да изместват орбитите си и да влизат в конфликт една с друга.

Пояснение

Цялата вселена функционира под въздействието на трите гун̣и на материалната природа. Живите същества, които са в гун̣ата на доброто, се наричат благочестиви – благочестиви земи, дървета и т.н. Същото е и с планетите: някои от тях се смятат за благочестиви, а други – за неблагочестиви. Сатурн и Марс са неблагочестиви планети. Когато ярко светят благочестивите планети, това е добър знак, а когато неблагочестивите планети засилят блясъка си, това не вещае нищо добро.