Шрӣмад Бха̄гаватам 3.17.12

रुदन्तो रासभत्रस्ता नीडादुदपतन् खगा: ।
घोषेऽरण्ये च पशव: शकृन्मूत्रमकुर्वत ॥ १२ ॥
руданто ра̄сабха-траста̄
нӣд̣а̄д удапатан кхага̄х̣
гхош̣е 'ран̣йе ча пашавах̣
шакр̣н-мӯтрам акурвата

Дума по дума

рудантах̣с писък; ра̄сабхаот магаретата; траста̄х̣уплашени; нӣд̣а̄тот гнездото; удапатанизлитаха; кхага̄х̣птиците; гхош̣ев оборите; аран̣йев горите; чаи; пашавах̣животните; шакр̣ттор; мӯтрамурина; акурватаизхвърляха.

Превод

Уплашени от рева на магаретата, птиците излитаха с писък от гнездата си, а животните в оборите и в горите изпускаха изпражнения и урина.