Шрӣмад Бха̄гаватам 3.15.48
Деванагари
नात्यन्तिकं विगणयन्त्यपि ते प्रसादं
किम्वन्यदर्पितभयं भ्रुव उन्नयैस्ते ।
येऽङ्ग त्वदङ्घ्रि शरणा भवत: कथाया:
कीर्तन्यतीर्थयशस: कुशला रसज्ञा: ॥ ४८ ॥
किम्वन्यदर्पितभयं भ्रुव उन्नयैस्ते ।
येऽङ्ग त्वदङ्घ्रि शरणा भवत: कथाया:
कीर्तन्यतीर्थयशस: कुशला रसज्ञा: ॥ ४८ ॥
Стих
на̄тянтикам̇ виган̣аянтй апи те праса̄дам̇
кимв аняд арпита-бхаям̇ бхрува уннаяис те
йе 'н̇га твад-ан̇гхри-шаран̣а̄ бхаватах̣ катха̄я̄х̣
кӣртаня-тӣртха-яшасах̣ кушала̄ раса-гя̄х̣
кимв аняд арпита-бхаям̇ бхрува уннаяис те
йе 'н̇га твад-ан̇гхри-шаран̣а̄ бхаватах̣ катха̄я̄х̣
кӣртаня-тӣртха-яшасах̣ кушала̄ раса-гя̄х̣
Дума по дума
на — не; а̄тянтикам — освобождение; виган̣аянти — проявяват интерес; апи — дори; те — онези; праса̄дам — благословии; ким у — какво да говорим; анят — други видове материално щастие; арпита — дадено; бхаям — безстрашие; бхрувах̣ — на веждите; уннаяих̣ — с повдигането; те — твои; йе — тези предани; ан̇га — о, Върховна Божествена Личност; тват — твоите; ан̇гхри — лотосови нозе; шаран̣а̄х̣ — които са приели подслон; бхаватах̣ — за тебе; катха̄я̄х̣ — повествования; кӣртаня — достойни за възпяване; тӣртха — чисто; яшасах̣ — величие; кушала̄х̣ — много опитни; раса-гя̄х̣ — познавачи на трансценденталните вкусове.
Превод
Интелигентните хора, които разбират истинската природа на нещата, слушат повествованията за благотворните дейности и забавления на Бога, които са достойни да бъдат слушани и възпявани. Такива хора не проявяват интерес дори към най-висшето материално благо – освобождението, какво да говорим за по-незначителни придобивки, такива като материалното щастие, достъпно в райското царство.
Пояснение
Трансценденталното блаженство, на което се наслаждават преданите на Бога, е съвсем различно от материалното щастие на глупаците. Нискоинтелигентните хора в материалния свят следват четирите основни принципа на материалния просперитет, наречени дхарма, артха, ка̄ма и мокш̣а. Обикновено такива хора се обръщат към религията, за да постигнат някакви материални придобивки, с които да задоволят сетивата си. Когато в хода на този процес се разочароват и проумеят, че не могат да разполагат с максимално количество сетивно наслаждение, те се опитват да станат едно с Върховния, което в техните представи е мукти, освобождение. Освобождението може да бъде пет вида и от тях най-незначителният е са̄юджя, сливането с Върховния. Преданите не се интересуват от това освобождение, защото са истински интелигентни. Те не са склонни да приемат и другите четири вида освобождение – да живеят на една планета заедно с Бога, да бъдат негови спътници, да притежават богатство като неговото или да имат същия външен облик. Тяхното единствено желание е да възславят Върховния Бог и благодатните му дейности. Чистото предано служене е шраван̣ам̇ кӣртанам. Чистите предани, които изпитват трансцендентално удоволствие да слушат за величието на Бога и да възпяват славата му, не се стремят към нито един вид освобождение. В Трета песен на Бха̄гаватам се казва, че дори когато им предлагат петте вида освобождение, те пак отказват да ги приемат. Хората, пълни с материални желания, се стремят към сетивните удоволствия, които могат да се изпитат в райското царство, но преданите спонтанно отхвърлят подобни материални наслади. Тях не ги блазни дори постът на Индра. Те знаят, че с течение на времето ще дойде краят на всяка материална позиция, колкото и приятна да е тя. Дори ако човек завоюва положението на Индра, Чандра или някой друг полубог, ще дойде време, когато ще трябва да умре. Преданият ни най-малко не се интересува от подобни преходни удоволствия. От ведическите писания научаваме, че понякога дори Брахма̄ и Индра деградират и изпадат в илюзия. Но преданите в трансценденталната обител на Бога никога не падат. Бог Чайтаня също препоръчва човек да постигне това трансцендентално състояние на живот, в което ще изпитва трансцендентално удоволствие да слуша за забавленията на Бога. Когато Той разговарял с Ра̄ма̄нанда Ра̄я, Ра̄ма̄нанда изброил няколко пътя, които водят към духовно себепознание, но Бог Чайтаня отхвърлил всичките, с изключение на един – че човек трябва да слуша за величието на Бога в обществото на чисти предани. Всеки може да следва този процес, особено в съвременната епоха. Човек трябва да слуша от чистите предани за дейностите на Бога, защото това е върховната благословия за цялото човечество.