Шрӣмад Бха̄гаватам 3.14.37

मैत्रेय उवाच
स्वसर्गस्याशिषं लोक्यामाशासानां प्रवेपतीम् ।
निवृत्तसन्ध्यानियमो भार्यामाह प्रजापति: ॥ ३७ ॥
маитрея ува̄ча
сва-саргася̄шиш̣ам̇ локя̄м
а̄ша̄са̄на̄м̇ правепатӣм
нивр̣тта-сандхя̄-ниямо
бха̄ря̄м а̄ха праджа̄патих̣

Дума по дума

маитреях̣ ува̄чавеликият мъдрец Маитрея каза; сва-саргасяна собствените си деца; а̄шиш̣амдобруване; локя̄мна този свят; а̄ша̄са̄на̄мжелаеше; правепатӣмкато трепереше; нивр̣ттаотклонен от; сандхя̄-ниямах̣задълженията, изпълнявани вечер; бха̄ря̄мна съпругата; а̄хаказа; праджа̄патих̣прародителят.

Превод

Маитрея каза: Великият мъдрец Кашяпа се обърна към съпругата си, която трепереше от страх, задето го бе осквернила. Тя разбираше, че заради нея той бе прекъснал вечерните си молитви, които бяха негов ежедневен дълг. Но въпреки това тя искаше и децата ѝ да живеят добре на този свят.