Шрӣмад Бха̄гаватам 3.11.35
Деванагари
पूर्वस्यादौ परार्धस्य ब्राह्मो नाम महानभूत् ।
कल्पो यत्राभवद्ब्रह्मा शब्दब्रह्मेति यं विदु: ॥ ३५ ॥
कल्पो यत्राभवद्ब्रह्मा शब्दब्रह्मेति यं विदु: ॥ ३५ ॥
Стих
пӯрвася̄дау пара̄рдхася
бра̄хмо на̄ма маха̄н абхӯт
калпо ятра̄бхавад брахма̄
шабда-брахмети ям̇ видух̣
бра̄хмо на̄ма маха̄н абхӯт
калпо ятра̄бхавад брахма̄
шабда-брахмети ям̇ видух̣
Дума по дума
пӯрвася — на първата половина; а̄дау — в началото; пара-ардхася — на висшата половина; бра̄хмах̣ — Бра̄хма-калпа; на̄ма — наречена; маха̄н — много голям; абхӯт — бе проявен; калпах̣ — милениум; ятра — в който; абхават — се появи; брахма̄ — Брахма̄; шабда-брахма ити — звуците на Ведите; ям — които; видух̣ — знаят.
Превод
Първата половина от живота на Брахма̄ започва с милениум, наречен Бра̄хма-калпа. Тогава се ражда Брахма̄, а заедно с него се раждат и Ведите.
Пояснение
Според Падма Пура̄н̣а (Прабха̄са кхан̣д̣а) за трийсет дена от живота на Брахма̄ се изреждат много калпи, такива като Вара̄ха-калпа и Питр̣-калпа. Трийсет дена от живота на Брахма̄ правят един негов месец, като всеки от месеците продължава от пълнолуние до изчезването на луната. Дванайсет такива месеца правят една година, а петдесет години се равняват на една пара̄рдха, или една половина от живота на Брахма̄. През първия ден от живота на Брахма̄ Богът се появява като Швета-вара̄ха. Според индуския астрономичен календар Брахма̄ се е родил през месец март. Тези сведения са почерпени от коментарите на Шрӣла Виш̣вана̄тха Чакравартӣ Т̣ха̄кура.