Шрӣмад Бха̄гаватам 3.11.3
Деванагари
एवं कालोऽप्यनुमित: सौक्ष्म्ये स्थौल्ये च सत्तम ।
संस्थानभुक्त्या भगवानव्यक्तो व्यक्तभुग्विभु: ॥ ३ ॥
संस्थानभुक्त्या भगवानव्यक्तो व्यक्तभुग्विभु: ॥ ३ ॥
Стих
евам̇ ка̄ло 'пй анумитах̣
саукш̣мйе стхаулйе ча саттама
сам̇стха̄на-бхуктя̄ бхагава̄н
авякто вякта-бхуг вибхух̣
саукш̣мйе стхаулйе ча саттама
сам̇стха̄на-бхуктя̄ бхагава̄н
авякто вякта-бхуг вибхух̣
Дума по дума
евам — така; ка̄лах̣ — време; апи — също така; анумитах̣ — измервано; саукш̣мйе — във фините; стхаулйе — в грубите форми; ча — също; саттама — о, най-достойни; сам̇стха̄на — атомни комбинации; бхуктя̄ — чрез движението; бхагава̄н — Върховната Божествена Личност; авяктах̣ — непроявен; вякта-бхук — управляващ всички движения на физичните тела; вибхух̣ — притежаващ велико могъщество.
Превод
Човек може да измерва времето, като го съотнася с движението на телата, изградени от атоми. Времето е енергия на всемогъщия Хари, Божествената Личност, който управлява всички движения на физичните тела, въпреки че в материалния свят Той остава невидим.