Шрӣмад Бха̄гаватам 3.11.26
Деванагари
एष दैनन्दिन: सर्गो ब्राह्मस्त्रैलोक्यवर्तन: ।
तिर्यङ्नृपितृदेवानां सम्भवो यत्र कर्मभि: ॥ २६ ॥
तिर्यङ्नृपितृदेवानां सम्भवो यत्र कर्मभि: ॥ २६ ॥
Стих
еш̣а даинан-динах̣ сарго
бра̄хмас траилокя-вартанах̣
тирян̇-нр̣-питр̣-дева̄на̄м̇
самбхаво ятра кармабхих̣
бра̄хмас траилокя-вартанах̣
тирян̇-нр̣-питр̣-дева̄на̄м̇
самбхаво ятра кармабхих̣
Дума по дума
еш̣ах̣ — всички тези сътворявания; даинам-динах̣ — ежедневно; саргах̣ — сътворение; бра̄хмах̣ — през дните на Брахма̄; траилокя-вартанах̣ — създаването и унищожаването на трите свята; тиряк — животни, по-низши от хората; нр̣ — човешки същества; питр̣ — на планетите Пита̄; дева̄на̄м — на полубоговете; самбхавах̣ — появяване; ятра — където; кармабхих̣ — в цикъла на плодоносните дейности.
Превод
През деня на Брахма̄ трите планетарни системи на творението – Сварга, Мартя и Па̄та̄ла – периодично се създават и унищожават, а обитателите им, към които се числят низшите животни, хората, полубоговете и питите, се появяват и изчезват в съответствие с плодовете от дейностите си.