Шрӣмад Бха̄гаватам 3.10.20
Деванагари
उत्स्रोतसस्तम:प्राया अन्त:स्पर्शा विशेषिण: ॥ २० ॥
Стих
утсротасас тамах̣-пра̄я̄
антах̣-спарша̄ вишеш̣ин̣ах̣
антах̣-спарша̄ вишеш̣ин̣ах̣
Дума по дума
утсротасах̣ — търсят живот нагоре; тамах̣-пра̄я̄х̣ — почти без съзнание; антах̣-спарша̄х̣ — вътрешно едва усещащи; вишеш̣ин̣ах̣ — в разнообразни проявления.
Превод
Всички неподвижни дървета и растения в търсене на живот се стремят да растат нагоре. Те са почти лишени от съзнание, но могат да усещат болка. Те са представени в най-разнообразни видове.