Шрӣмад Бха̄гаватам 3.1.33
Деванагари
कच्चिच्छिवं देवकभोजपुत्र्या
विष्णुप्रजाया इव देवमातु: ।
या वै स्वगर्भेण दधार देवं
त्रयी यथा यज्ञवितानमर्थम् ॥ ३३ ॥
विष्णुप्रजाया इव देवमातु: ।
या वै स्वगर्भेण दधार देवं
त्रयी यथा यज्ञवितानमर्थम् ॥ ३३ ॥
Стих
каччич чхивам̇ девака-бходжа-путря̄
виш̣н̣у-праджа̄я̄ ива дева-ма̄тух̣
я̄ ваи сва-гарбхен̣а дадха̄ра девам̇
трайӣ ятха̄ ягя-вита̄нам артхам
виш̣н̣у-праджа̄я̄ ива дева-ма̄тух̣
я̄ ваи сва-гарбхен̣а дадха̄ра девам̇
трайӣ ятха̄ ягя-вита̄нам артхам
Дума по дума
каччит — дали; шивам — всичко е наред; девака-бходжа-путря̄х̣ — с дъщерята на цар Девака-бходжа; виш̣н̣у-праджа̄я̄х̣ — с тази, която роди Божествената Личност; ива — както; дева-ма̄тух̣ — на майката на полубоговете (Адити); я̄ — този, който; ваи — наистина; сва-гарбхен̣а — от собствената ѝ утроба; дадха̄ра — зачена; девам — Върховния Бог; трайӣ — Ведите; ятха̄ — доколкото; ягя-вита̄нам — за да се разпространи жертвоприношението; артхам — цел.
Превод
Както Ведите са съкровищницата на жертвоприношенията, така дъщерята на цар Девака-бходжа, подобно на майката на полубоговете, носеше в утробата си Върховната Божествена Личност. Как се чувства тя сега (Девакӣ)?
Пояснение
Ведите съдържат трансценденталното знание и духовните ценности, а майка Девакӣ, майката на Бог Кр̣ш̣н̣а, носела в утробата си Бога, който е олицетворената мъдрост на Ведите. Между Бога и Ведите няма разлика. Целта на Ведите е да бъде разбран Богът, а Богът е тяхно олицетворение. Девакӣ е сравнена с мъдрите Веди, а Богът е олицетворение на смисъла им.