Шрӣмад Бха̄гаватам 3.1.20

इत्थं व्रजन् भारतमेव वर्षं
कालेन यावद्‍गतवान् प्रभासम् ।
तावच्छशास क्षितिमेकचक्रा-
मेकातपत्रामजितेन पार्थ: ॥ २० ॥
иттхам̇ враджан бха̄ратам ева варш̣ам̇
ка̄лена я̄вад гатава̄н прабха̄сам
та̄вач чхаша̄са кш̣итим ека чакра̄м
ека̄тапатра̄м аджитена па̄ртхах̣

Дума по дума

иттхамтака; враджандокато пътуваше; бха̄ратамИндия; евасамо; варш̣амкъс земя; ка̄ленас течение на времето; я̄ваткогато; гатава̄нпосети; прабха̄саммястото за поклонение Прабха̄са; та̄ватпо това време; шаша̄сауправляван; кш̣итимсветът; ека-чакра̄мот една военна сила; екаедно; а̄тапатра̄мзнаме; аджитенапо милостта на непобедимия Кр̣ш̣н̣а; па̄ртхах̣Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира.

Превод

Така, като обикаляше всички места за поклонение в земите на Бха̄ратаварш̣а, той стигна до Прабха̄сакш̣етра. По това време император бе Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира, който управляваше целия свят с една армия и бе обединил всички земи под един флаг.

Пояснение

Преди повече от пет хиляди години, когато светецът Видура пътувал по света като поклонник, Индия се наричала Бха̄ратаварш̣а, както продължават да я наричат и днес. Историческата наука не може да предложи никакви точни сведения за събития, които са станали преди повече от три хиляди години, макар че много преди това на земята е имало единна държава, която се е управлявала от императора на целия свят Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира, обединил всички страни под един флаг. В днешно време над сградата на Организацията на обединените нации се развяват хиляди знамена, а по времето на Видура по милостта на Аджита, Бог Кр̣ш̣н̣а, имало едно-единствено знаме. Днес народите по света отново се стремят да се обединят в единна държава под един флаг, но за да постигнат тази цел, трябва да спечелят милостта на Бог Кр̣ш̣н̣а, защото само Той може да помогне на хората да се обединят в едно общо семейство на народите по целия свят.