Шрӣмад Бха̄гаватам 2.9.41

तं नारद: प्रियतमो रिक्थादानामनुव्रत: ।
शुश्रूषमाण: शीलेन प्रश्रयेण दमेन च ॥ ४१ ॥
там̇ на̄радах̣ приятамо
риктха̄да̄на̄м анувратах̣
шушрӯш̣ама̄н̣ах̣ шӣлена
прашрайен̣а дамена ча

Дума по дума

тамна него; на̄радах̣великият мъдрец На̄рада; приятамах̣много скъп; риктха-а̄да̄на̄мот синовете наследници; анувратах̣много покорен; шушрӯш̣ама̄н̣ах̣винаги готов да служи; шӣленас добро поведение; прашрайен̣ас кротост; даменас властта над сетивата; часъщо.

Превод

На̄рада, най-скъпият от всички наследници и синове на Брахма̄, винаги бе готов да служи на баща си. Той стриктно следваше наставленията му и беше образец за безупречно поведение, кротост и контрол над сетивата.