Шрӣмад Бха̄гаватам 2.8.28
Деванагари
प्राह भागवतं नाम पुराणं ब्रह्मसम्मितम् ।
ब्रह्मणे भगवत्प्रोक्तं ब्रह्मकल्प उपागते ॥ २८ ॥
ब्रह्मणे भगवत्प्रोक्तं ब्रह्मकल्प उपागते ॥ २८ ॥
Стих
пра̄ха бха̄гаватам̇ на̄ма
пура̄н̣ам̇ брахма-саммитам
брахман̣е бхагават-проктам̇
брахма-калпа упа̄гате
пура̄н̣ам̇ брахма-саммитам
брахман̣е бхагават-проктам̇
брахма-калпа упа̄гате
Дума по дума
пра̄ха — той каза; бха̄гаватам — науката за Божествената Личност; на̄ма — на името; пура̄н̣ам — допълнение към Ведите; брахма-саммитам — следващо Ведите; брахман̣е — на Брахма̄; бхагават-проктам — изговорена от Божествената Личност; брахма-калпе — милениума, в който бил създаден Брахма̄; упа̄гате — съвсем в началото.
Превод
Той започна да отговаря на въпросите на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит и каза, че най-напред самият Бог предал на Брахма̄ науката за Божествената Личност, когато Брахма̄ се родил. „Шрӣмад Бха̄гаватам“ е писание, допълващо Ведите, и ги следва стриктно във всяко отношение.
Пояснение
Шрӣмад Бха̄гаватам е науката за Божествената Личност. Имперсоналистите, без да познават тази велика наука, се опитват да представят в невярна светлина личностния аспект на Бога, но Шрӣмад Бха̄гаватам стриктно следва Ведите и научното знание за Божествената Личност. За да овладее тази наука, човек трябва да приеме покровителството на представител на Шрӣ Шукадева и да следва стъпките на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, а не да прави глупави опити сам да я тълкува и с това да извършва оскърбления в краката на Бога. Съмнителните интерпретации, представяни от неотдадени, практически лишават хората от възможност да разберат истинския смисъл на Шрӣмад Бха̄гаватам. Сериозният ученик винаги трябва да помни това, ако иска да овладее науката за Бога.