Шрӣмад Бха̄гаватам 2.8.27

सूत उवाच
स उपामन्त्रितो राज्ञा कथायामिति सत्पते: ।
ब्रह्मरातो भृशं प्रीतो विष्णुरातेन संसदि ॥ २७ ॥
сӯта ува̄ча
са упа̄мантрито ра̄гя̄
катха̄я̄м ити сат-патех̣
брахмара̄то бхр̣шам̇ прӣто
виш̣н̣ура̄тена сам̇сади

Дума по дума

сӯтах̣ ува̄чаШрӣла Сӯта Госва̄мӣ каза; сах̣той (Шукадева Госва̄мӣ); упа̄мантритах̣попитан по този начин; ра̄гя̄от царя; катха̄я̄мв разказите; ититака; сат-патех̣за най-висшата истина; брахма-ра̄тах̣Шукадева Госва̄мӣ; бхр̣шаммного; прӣтах̣удовлетворен; виш̣н̣у-ра̄тенаот Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит; сам̇садипри срещата.

Превод

Сӯта Госва̄мӣ каза: И така, Шукадева Госва̄мӣ остана много доволен, защото Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит го молеше да говори на преданите за Бог Кр̣ш̣н̣а.

Пояснение

Шрӣмад Бха̄гаватам може да се обсъжда само от предани на Бога. Както Бхагавад-гӣта̄ била обсъждана между Бог Кр̣ш̣н̣а и Арджуна (Бога и предания), така Шрӣмад Бха̄гаватам, който е предназначен за тези, които вече са изучили Бхагавад-гӣта̄, може да се обсъжда само от познавачи на Ведите и предани като Шукадева Госва̄мӣ и Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит. Иначе човек никога няма да усети истинския вкус на нектара на Бха̄гаватам. Шукадева Госва̄мӣ бил доволен от Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, защото царят не се уморил да слуша разказите за Бога, напротив, желанието му да слуша нараствало все повече и повече. Глупавите тълкуватели се захващат да тълкуват Бхагавад-гӣта̄ и Шрӣмад Бха̄гаватам, но усилията им са напразни, защото смисълът на тези книги остава недостъпен за тях. Всеки опит на неотдадените да обяснят смисъла на двете най-висши ведически произведения е обречен на неуспех; затова Шан̇кара̄ча̄ря не коментирал Шрӣмад Бха̄гаватам. В коментарите си към Бхагавад-гӣта̄ той признава Бог Кр̣ш̣н̣а за Върховната Божествена Личност, но като цяло те си остават коментари на имперсоналист. Шан̇кара̄ча̄ря обаче съзнавал положението си и не се опитал да коментира Шрӣмад Бха̄гаватам.
Шрӣла Шукадева Госва̄мӣ се намирал под закрилата на Бог Кр̣ш̣н̣а (вж. Брахма-ваиварта Пура̄н̣а), затова е наречен Брахмара̄та, а Шрӣман Парӣкш̣ит Маха̄ра̄джа бил защитаван от Виш̣н̣у, затова е наречен Виш̣н̣ура̄та. Като предани на Бога, и двамата винаги били под покровителството на Бога. Тук става ясно, че един Виш̣н̣ура̄та трябва да слуша Шрӣмад Бха̄гаватам само от Брахмара̄та, защото всички останали изопачават трансценденталното знание и губят времето на слушателите си.