Шрӣмад Бха̄гаватам 2.7.23
Деванагари
अस्मत्प्रसादसुमुख: कलया कलेश
इक्ष्वाकुवंश अवतीर्य गुरोर्निदेशे ।
तिष्ठन् वनं सदयितानुज आविवेश
यस्मिन् विरुध्य दशकन्धर आर्तिमार्च्छत् ॥ २३ ॥
इक्ष्वाकुवंश अवतीर्य गुरोर्निदेशे ।
तिष्ठन् वनं सदयितानुज आविवेश
यस्मिन् विरुध्य दशकन्धर आर्तिमार्च्छत् ॥ २३ ॥
Стих
асмат-праса̄да-сумукхах̣ калая̄ калеша
икш̣ва̄ку-вам̇ша аватӣря гурор нидеше
тиш̣т̣хан ванам̇ са-дайита̄нуджа а̄вивеша
ясмин вирудхя даша-кандхара а̄ртим а̄рччхат
икш̣ва̄ку-вам̇ша аватӣря гурор нидеше
тиш̣т̣хан ванам̇ са-дайита̄нуджа а̄вивеша
ясмин вирудхя даша-кандхара а̄ртим а̄рччхат
Дума по дума
асмат — на всички нас, от Брахма̄ до незначителната мравка; праса̄да — безпричинна милост; сумукхах̣ — с такава склонност; калая̄ — с пълните си разширения; калешах̣ — Повелителят на всички енергии; икш̣ва̄ку — Маха̄ра̄джа Икш̣ва̄ку от династията на Слънцето; вам̇ше — род; аватӣря — като дойде в; гурох̣ — на бащата или духовния учител; нидеше — по волята на; тиш̣т̣хан — разположени в; ванам — в гората; са-дайита̄-ануджах̣ — заедно със съпругата си и по-малкия си брат; а̄вивеша — влезе; ясмин — на когото; вирудхя — въстанал; даша-кандхарах̣ — Ра̄ван̣а, който имал десет глави; а̄ртим — големи страдания; а̄рччхат — получи.
Превод
От безпричинна милост към всички живи същества във вселената Върховната Божествена Личност се появи в рода на Маха̄ра̄джа Икш̣ва̄ку с пълните си разширения като Господар на вътрешната енергия, Сӣта̄. По заповед на баща си, Маха̄ра̄джа Дашаратха, Той отиде в гората и много години живя там със съпругата и с по-малкия си брат. Десетоглавият Ра̄ван̣а, който притежаваше огромно материално могъщество, дръзко оскърби Бога и с това заслужи гибелта си.
Пояснение
Бог Ра̄ма е Върховната Божествена Личност, а братята му Бхарата, Лакш̣аман̣а и Шатругхна са негови пълни експанзии. И четиримата принадлежат към виш̣н̣у-таттва, а не са обикновени човешки същества. Срещат се много безскрупулни и невежи коментатори на Ра̄ма̄ян̣а, които представят братята на Бог Ра̄мачандра като обикновени живи същества. Но тук в Шрӣмад Бха̄гаватам, най-автентичното писание върху науката за Бога, недвусмислено се казва, че братята на Бог Ра̄мачандра са негови пълни експанзии. Бог Ра̄мачандра е инкарнация на Ва̄судева, Лакш̣ман̣а е инкарнация на Сан̇карш̣ан̣а, Бхарата – на Прадюмна, а Шатругхна – на Анируддха, които пък са експанзии на Божествената Личност. Лакш̣мӣджӣ Сӣта̄ е вътрешната енергия на Бога, тя не е обикновена жена или Дурга̄, инкарнацията на външната енергия. Дурга̄ е външната енергия на Бога и е свързана с Шива.
Както се казва в Бхагавад-гӣта̄ (4.7), Богът идва тогава, когато хората престанат да следват принципите на истинската религия. Бог Ра̄мачандра също дошъл при подобни обстоятелства, съпроводен от братята си, експанзии на вътрешната му енергия, и Лакш̣мӣджӣ Сӣта̄девӣ.
Попаднал в много трудно положение, Маха̄ра̄джа Дашаратха, бащата на Бог Ра̄мачандра, бил принуден да заповяда на сина си да напусне двореца и да отиде в гората в изгнание. Богът бил съвършен син и се подчинил на волята на баща си, въпреки че тъкмо му предстояло да бъде коронясан за цар на Айодхя̄. Един от неговите братя, Лакш̣ман̣аджӣ, и вечната съпруга на Ра̄ма, Сӣта̄джӣ, пожелали да отидат с него. Богът ги приел и тримата заедно отишли в гората Дан̣д̣ака̄ран̣я, където живели четиринадесет години. По времето, когато били в гората, между Ра̄мачандра и Ра̄ван̣а възникнала вражда и Ра̄ван̣а отвлякъл Сӣта̄, съпругата на Бога. Враждата свършила с унищожаването на могъщия Ра̄ван̣а заедно с цялото му царство и семейство.
Сӣта̄ е Лакш̣мӣджӣ, богинята на щастието, и никое живо същество не може да ѝ се наслаждава. Живите същества трябва да обожават Сӣта̄ заедно със съпруга ѝ Шрӣ Ра̄мачандра. Материалистите като Ра̄ван̣а не могат да разберат тази велика истина, затова Ра̄ван̣а се опитал да похити Сӣта̄девӣ и да я отнеме от покровителството на Ра̄ма, с което си навлякъл големи нещастия. Материалистите, обладани от жажда за богатство и материално благополучие, могат да научат от Ра̄ма̄ян̣а, че желанието им да експлоатират природата на Бога, без да признават върховенството му, ги прави да са като Раван̣а. Ра̄ван̣а бил толкова могъщ в материално отношение, че покрил цялото си царство Лан̇ка̄ с чисто злато и имал несметни материални богатства. Но понеже не признавал върховната власт на Бог Ра̄мачандра и се осмелил да го предизвика, като отвлякъл съпругата му Сӣта̄, бил убит и цялото му богатство и сила били унищожени.
Бог Ра̄мачандра е пълна инкарнация, която притежава в пълна степен шестте съвършенства на Бога, затова в тази шлока е наречен калешах̣, господар на всички съвършенства.