Шрӣмад Бха̄гаватам 2.7.12

मत्स्यो युगान्तसमये मनुनोपलब्ध:
क्षोणीमयो निखिलजीवनिकायकेत: ।
विस्रंसितानुरुभये सलिले मुखान्मे
आदाय तत्र विजहार ह वेदमार्गान् ॥ १२ ॥
матсьо юга̄нта-самайе манунопалабдхах̣
кш̣он̣ӣмайо никхила-джӣва-ника̄я-кетах̣
висрам̇сита̄н уру-бхайе салиле мукха̄н ме
а̄да̄я татра виджаха̄ра ха веда-ма̄рга̄н

Дума по дума

матсях̣инкарнацията риба; юга-антав края на милениума; самайепо време на; мануна̄бъдещият Ваивасвата Ману; упалабдхах̣разбрал; кш̣он̣ӣмаях̣чак до Земните планети; никхилавсички; джӣваживи същества; ника̄я-кетах̣убежище за; висрам̇сита̄нпроизлизащи от; урувелик; бхайеот страх; салилевъв водата; мукха̄тот устата; мемоята; а̄да̄япредприел; татратам; виджаха̄ранаслаждаваше се; ханесъмнено; веда-ма̄рга̄нвсички Веди.

Превод

В края на този цикъл от творението бъдещият Ваивасвата Ману на име Сатяврата ще види, че Богът в инкарнацията си на риба дава убежище на всички видове живи същества, обитаващи низшите и Земните планети. Когато настъпва краят на милениума, мен ме обзема страх от необятните води и Ведите изпадат от устата ми. Тогава Богът, наслаждавайки се на тези безбрежни води, спасява Ведите.

Пояснение

По време на един ден от живота на Брахма̄ се сменят четиринадесет Ману и когато срокът на управление на поредния Ману изтече, настава потоп, чиито води стигат чак до Земните планети. Огромните водни талази на унищожението всяват страх дори у Брахма̄. В началото на управлението си бъдещият Ваивасвата Ману щял да бъде свидетел на такова унищожение. Щели да се случат и много други събития, например щял да бъде убит прочутият Шан̇кха̄сура. Брахма̄джӣ направил това предсказание на основата на миналия си опит. Той знаел, че при вида на страшното унищожение Ведите ще изпаднат от устата му, но Богът в инкарнацията си на риба ще ги спаси, както ще спаси и всички живи същества – полубоговете, животните, хората и великите мъдреци.