Шрӣмад Бха̄гаватам 2.6.5

रोमाण्युद्भिज्जजातीनां यैर्वा यज्ञस्तु सम्भृत: ।
केशश्मश्रुनखान्यस्य शिलालोहाभ्रविद्युताम् ॥ ५ ॥
рома̄н̣й удбхиджджа-джа̄тӣна̄м̇
яир ва̄ ягяс ту самбхр̣тах̣
кеша-шмашру-накха̄нй ася
шила̄-лоха̄бхра-видюта̄м

Дума по дума

рома̄н̣икосмите по тялото; удбхиджджарастения; джа̄тӣна̄мна царствата; яих̣чрез които; ва̄или; ягях̣жертвоприношения; туно; самбхр̣тах̣използвани; кешакосите; шмашрукосмите по лицето; накха̄нинокти; асяна него; шила̄камъни; лохажелезни руди; абхраоблаци; видюта̄мелектричество.

Превод

Космите по тялото му са причина за цялата растителност, и най-вече за дърветата, които са необходими в жертвоприношенията. Космите по главата и по лицето му са вместилище на облаците, а от ноктите му се създават камъните, електричеството и железните руди.

Пояснение

Електричеството се поражда от лъскавите нокти на Бога, а облаците се намират в косите му. Следователно от личността на Бога човек може да получи всичко необходимо, за да живее. Ведите потвърждават, че Богът е причината на всичко, което се създава. Той е върховната причина на всички причини.