Шрӣмад Бха̄гаватам 2.10.15
Деванагари
अन्त:शरीर आकाशात् पुरुषस्य विचेष्टत: ।
ओज: सहो बलं जज्ञे तत: प्राणो महानसु: ॥ १५ ॥
ओज: सहो बलं जज्ञे तत: प्राणो महानसु: ॥ १५ ॥
Стих
антах̣ шарӣра а̄ка̄ша̄т
пуруш̣ася вичеш̣т̣атах̣
оджах̣ сахо балам̇ джагйе
татах̣ пра̄н̣о маха̄н асух̣
пуруш̣ася вичеш̣т̣атах̣
оджах̣ сахо балам̇ джагйе
татах̣ пра̄н̣о маха̄н асух̣
Дума по дума
антах̣ шарӣре — в тялото; а̄ка̄ша̄т — от небето; пуруш̣ася — на Маха̄-виш̣н̣у; вичеш̣т̣атах̣ — опитвайки се или желаейки; оджах̣ — енергията на сетивата; сахах̣ — силата на ума; балам — физическа сила; джагйе — създаде; татах̣ — след това; пра̄н̣ах̣ — жизнената сила; маха̄н асух̣ — източникът на живота на всеки.
Превод
От небето, което се намира в трансценденталното тяло на проявяващия се Маха̄-виш̣н̣у, възникват енергията на сетивата, силата на ума, физическата сила, а също и източникът на съвкупната жизнена енергия.