Skip to main content

ТЕКСТ 29

ВІРШ 29

Текст

Текст

дхармам̇ правадатас тася
са ка̄лах̣ пратюпастхитах̣

йо йогинаш чханда-мр̣тьор
ва̄н̃чхитас тӯттара̄ян̣ах̣
дгармам̇ правадатас тасйа
са ка̄лах̣ пратйупастгітах̣
йо йо
ґінаш́ чганда-мр̣тйор
ва̄н̃чгітас тӯттара̄йан̣ах̣

Дума по дума

Послівний переклад

дхармам – предписани задължения; правадатах̣ – докато описваше; тася – неговото; сах̣ – това; ка̄лах̣ – време; пратюпастхитах̣ – тъкмо настъпи; ях̣ – това е; йогинах̣ – за мистиците; чханда-мр̣тьох̣ – на този, който умира, когато сам избере; ва̄н̃чхитах̣ – желано от; ту – но; уттара̄ян̣ах̣ – периодът, когато слънцето се движи по северния хоризонт.

дгармам  —  фахові обов’язки; правадатах̣  —  описуючи; тасйа  —  його; сах̣  —  той; ка̄лах̣  —  час; пратйупастгітах̣  —  саме настав; йах̣ — який; йоґінах̣ — для містиків; чганда-мр̣тйох̣ —   тих, які помирають у час, що самі обрали; ва̄н̃чгітах̣  —  жаданий; ту  —  проте; уттара̄йан̣ах̣  —  час, коли сонце рухається у північній частині небесної сфери.

Превод

Переклад

Докато Бхӣш̣мадева описваше предписаните задължения, слънцето премина в северното полукълбо. Това време чакат мистиците, които умират по собствена воля.

Коли Бгішмадева описував фахові обов’язки, сонце перейшло у північну частину небесної сфери. Цього часу ждуть містики, які вмирають за власною волею.

Пояснение

Коментар

Съвършените йогӣ, или мистици, могат да напуснат материалното си тяло по собствено желание в подходящото за това време и да отидат на планетата, на която пожелаят. В Бхагавад-гӣта̄ (8.24) се казва, че себепозналите се души, които напълно са съединили интересите си с интересите на Върховния Бог, обикновено напускат материалното си тяло, когато богът на огъня разпростира сиянието си и слънцето се намира в северното полукълбо. Така те достигат трансценденталното небе. Във Ведите се казва, че това е благоприятното време за напускане на тялото и опитните мистици, постигнали съвършенство, се възползват от него. Съвършенството в йога означава човек да постигне такова свръхсъзнание, че да може да напусне материалното си тяло, когато пожелае. Йогӣте могат да стигнат до всяка една планета за нищожно кратко време и без материални превозни средства. За кратко време те могат да достигнат най-висшите планетарни системи, което е абсолютно невъзможно за материалистите. Опитите да се достигне най-висшата планета ще отнемат милиони години дори при скорост милиони километри в час. Това е една съвсем различна наука и Бхӣш̣мадева познавал тайните ѝ. Той просто чакал подходящия момент да напусне материалното си тяло, и тази щастлива възможност дошла, когато давал наставления на благородните си внуци, Па̄н̣д̣авите. Така той се приготвил да напусне тялото си в присъствието на абсолютния Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, благочестивите Па̄н̣д̣ави и великите мъдреци, водени от Бхагава̄н Вя̄са.

ПОЯСНЕННЯ: Досконалі йоґи, чи містики, можуть потрібного часу за власною волею покинути матеріальне тіло й піти на таку планету, яка відповідає їхнім устремлінням. У «Бгаґавад-ґіті» (8.24) сказано, що душі, які усвідомили себе і чиї інтереси тотожні інтересам Верховного Господа, зазвичай покидають матеріальне тіло, коли розливається сяйво бога вогню, а сонце рухається у північній півсфері, і так досягають трансцендентного неба. Веди вважають такий час сприятливим для відходу з тіла, і з нього користаються досвідчені містики, котрі сягнули досконалости в йозі. Досягти досконалости в йозі означає досягнути стану надсвідомости і мати змогу покинути тіло на власне бажання. Крім того, йоґи можуть дістатися будь-якої планети в одну мить, без матеріальних транспортних засобів. Вони здатні в дуже короткий час перенестися на найвищу планетну систему, тимчасом як для матеріаліста це взагалі неприступно. Сама спроба дістатись найвищої планети всесвіту відбере мільйони років подорожі зі швидкістю мільйонів кілометрів на годину. Ця наука геть відмінна від матеріальної, і Бгішмадева досконало володів нею. Він просто чекав на потрібний момент, щоб піти з матеріального тіла, і цей найвигідніший час настав саме коли він давав настанови своїм шляхетним онукам Пандавам. Тоді він приготувався відходити перед очима найпіднесенішої особи    —    Господа Шрі Крішни, доброчесних Пандав і громади великих мудреців на чолі з Бгаґаваном В’ясою та інших великих душ.