Шрӣмад Бха̄гаватам 1.8.10
Деванагари
अभिद्रवति मामीश शरस्तप्तायसो विभो ।
कामं दहतु मां नाथ मा मे गर्भो निपात्यताम् ॥ १० ॥
कामं दहतु मां नाथ मा मे गर्भो निपात्यताम् ॥ १० ॥
Стих
абхидравати ма̄м ӣша
шарас тапта̄ясо вибхо
ка̄мам̇ дахату ма̄м̇ на̄тха
ма̄ ме гарбхо нипа̄тята̄м
шарас тапта̄ясо вибхо
ка̄мам̇ дахату ма̄м̇ на̄тха
ма̄ ме гарбхо нипа̄тята̄м
Дума по дума
Превод
О, Господи, Ти си всемогъщ. Една огнена желязна стрела стремително приближава към мен. О, Господи, ако това е волята Ти, нека ме изпепели, но не позволявай да изгори и умъртви плода ми. Моля те, прояви тази милост, о, Господи.
Пояснение
Това се случило след смъртта на Абхиманю, съпруга на Уттара̄. Като негова вдовица, Уттара̄ трябвало да го последва, но понеже носела в утробата си великия предан на Бога, Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, тя била отговорна за безопасността му. Майката на детето носи голямата отговорност за защитата му, затова Уттара̄ не се смутила да каже това направо на Бог Кр̣ш̣н̣а. Тя била дъщеря на велик цар, съпруга на велик герой, ученичка на велик предан, а по-късно станала майка и на един достоен цар. Може да се каже, че ѝ било провървяло във всички отношения.