Skip to main content

ТЕКСТ 8

VERSO 8

Текст

Texto

са сам̇хита̄м̇ бха̄гаватӣм̇
кр̣тва̄нукрамя ча̄тма-джам

шукам адхя̄пая̄м а̄са
нивр̣тти-ниратам̇ муних̣
sa saṁhitāṁ bhāgavatīṁ
kṛtvānukramya cātma-jam
śukam adhyāpayām āsa
nivṛtti-nirataṁ muniḥ

Дума по дума

Sinônimos

сах̣ – това; сам̇хита̄м – ведическо писание; бха̄гаватӣм – свързано с Божествената Личност; кр̣тва̄ – създал; анукрамя – повторил и поправил; ча – и; а̄тма-джам – собствения си син; шукам – Шукадева Госва̄мӣ; адхя̄пая̄м а̄са – преподал; нивр̣тти – пътя на себепознанието; ниратам – зает; муних̣ – мъдрецът.

saḥ — esta; saṁhitām — literatura védica; bhāgavatīm — em relação com a Personalidade de Deus; kṛtvā — tendo feito; anukramya — pela correção e repetição; ca — e; ātma-jam — seu próprio filho; śukam — Śukadeva Gosvāmī; adhyāpayām āsa — ensinou; nivṛtti — caminho da autorrealização; niratam — ocupado; muniḥ — o sábio.

Превод

Tradução

След като състави и внимателно провери „Шрӣмад Бха̄гаватам“, великият мъдрец Вя̄садева го предаде на сина си Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ, който вече бе поел пътя на себепознанието.

Após compilar e revisar o Śrīmad-Bhāgavatam, o grande sábio Vyāsadeva o ensinou a seu próprio filho, Śrī Śukadeva Gosvāmī, que já estava ocupado em autorrealização.

Пояснение

Comentário

Шрӣмад Бха̄гаватам е естествен коментар върху Брахма сӯтрите, дело на същия автор. Брахма сӯтра, или Веда̄нта сӯтра, е предназначена за тези, които вече са поели пътя на себепознанието. А Шрӣмад Бха̄гаватам е създаден така, че просто като го слуша, човек веднага може да поеме по този път. Макар че е предназначен за парамахам̇си, т.е. за тези, които изцяло са се посветили на себепознанието, той прониква в дълбините на сърцата дори на светските хора, отдали се на сетивно наслаждение. Дори те ще открият в него лек за материалната си болест. Шукадева Госва̄мӣ бил освободена душа още от самото си раждане и баща му му предал Шрӣмад Бха̄гаватам. Светските учени изказват различни мнения във връзка с времето на създаването на Шрӣмад Бха̄гаватам. Но самият текст на Бха̄гаватам показва, че той е бил съставен преди напускането на цар Парӣкш̣ит, но след напускането на Бог Кр̣ш̣н̣а. Когато Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит управлявал света като цар на Бха̄рата-варш̣а, той наказал Кали. Според свещените писания и астрологическите изчисления от началото на епохата на Кали са изминали пет хиляди години. Следователно Шрӣмад Бха̄гаватам е създаден най-малко преди пет хиляди години. Маха̄бха̄рата е била написана преди него, а Пура̄н̣ите – преди Маха̄бха̄рата. Това е хронологията на създаването на различните ведически писания. Кратко изложение върху Шрӣмад Бха̄гаватам било дадено преди да се появи цялото произведение, написано по указанията на На̄рада. Шрӣмад Бха̄гаватам е науката за тези, които следват пътя на нивр̣тти-ма̄рга. На̄рада осъдил пътя на правр̣тти-ма̄рга. По природа всички обусловени души са склонни към този път. Целта на Шрӣмад Бха̄гаватам е да излекува хората от материалната болест и да сложи край на всички материални страдания.

SIGNIFICADO—O Śrīmad-Bhāgavatam é o comentário natural sobre os Brahma-sūtras compilados pelo mesmo autor. Esse Brahma-sūtra, ou Vedānta-sūtra, destina-se àqueles que já estão ocupados em autorrealização. O Śrīmad-Bhāgavatam é de tal natureza que introduz a pessoa de imediato no caminho da autorrealização simplesmente por ouvir seus tópicos. Embora seja especialmente destinado aos paramahaṁsas, ou aqueles que estão totalmente ocupados em autorrealização, ele penetra também nas profundezas dos corações daqueles que sejam homens mundanos. Os homens mundanos estão todos ocupados em gozo dos sentidos. Contudo, mesmo tais homens encontrarão nesta literatura védica a medida remediadora para suas doenças materiais. Śukadeva Gosvāmī foi uma alma liberada desde o momento em que nasceu, e seu pai lhe ensinou o Śrīmad-Bhāgavatam. Entre os estudiosos mundanos, há alguma divergência de opinião quanto à data da compilação do Śrīmad-Bhāgavatam. É certo, contudo, com base no texto do Bhāgavatam, que foi compilado antes do desaparecimento do rei Parīkṣit e após a partida do Senhor Kṛṣṇa. Quando Mahārāja Parīkṣit estava governando o mundo como o rei de Bhārata-varṣa, ele castigou a personalidade de Kali. De acordo com as escrituras reveladas e com os cálculos astrológicos, a era de Kali está no seu ano cinco mil. Portanto, o Śrīmad-Bhāgavatam foi compilado há não menos do que cinco mil anos. O Mahābhārata foi compilado antes do Śrīmad-Bhāgavatam, e os Purāṇas foram compilados antes do Mahābhārata. Essa é uma estimativa da data de compilação das diferentes literaturas védicas. A sinopse do Śrīmad-Bhāgavatam foi dada antes das descrições detalhadas, sob a instrução de Nārada. O Śrīmad-Bhāgavatam é a ciência para seguir o caminho de nivṛtti-marga. O caminho de pravṛtti-marga foi condenado por Nārada. Esse caminho é o da tendência natural de todas as almas condicionadas. O tema do Śrīmad-Bhāgavatam é a cura da doença materialista do ser humano, ou a cessação completa das dores da existência material.