Шрӣмад Бха̄гаватам 1.7.51

तत्राहामर्षितो भीमस्तस्य श्रेयान् वध: स्मृत: ।
न भर्तुर्नात्मनश्चार्थे योऽहन् सुप्तान् शिशून् वृथा ॥ ५१ ॥
татра̄ха̄марш̣ито бхӣмас
тася шрея̄н вадхах̣ смр̣тах̣

на бхартур на̄тманаш ча̄ртхе
йо 'хан супта̄н шишӯн вр̣тха̄

Дума по дума

татраслед това; а̄хаказа; амарш̣итах̣в гнева си; бхӣмах̣Бхӣма; тасянегово; шрея̄нвисше благо; вадхах̣убийство; смр̣тах̣записано; нане; бхартух̣на господаря; нанито; а̄тманах̣за самия себе си; чаи; артхезаради; ях̣този, който; ахануби; супта̄нспящите; шишӯндеца; вр̣тха̄без никаква цел.

Превод

Но Бхӣма не се съгласи с тях и предложи да убият виновника, който в гнева си напразно бе погубил спящите деца. От това убийство нямаше полза нито той, нито господарят му.