Шрӣмад Бха̄гаватам 1.7.15

माता शिशूनां निधनं सुतानां
निशम्य घोरं परितप्यमाना ।
तदारुदद्वाष्पकलाकुलाक्षी
तां सान्‍त्वयन्नाह किरीटमाली ॥ १५ ॥
ма̄та̄ шишӯна̄м̇ нидханам̇ сута̄на̄м̇
нишамя гхорам̇ паритапяма̄на̄
тада̄рудад ва̄ш̣па-кала̄кула̄кш̣ӣ
та̄м̇ са̄нтваянн а̄ха кирӣт̣ама̄лӣ

Дума по дума

ма̄та̄майката; шишӯна̄мна децата; нидханамубийство; сута̄на̄мна синовете; нишамяслед като чу; гхорамужасно; паритапяма̄на̄скърбейки; тада̄в това време; арудатзапочна да плаче; ва̄ш̣па-кала-а̄кула-акш̣ӣсъс сълзи на очи; та̄мнея; са̄нтваянуспокоявайки; а̄хаказа; кирӣт̣ама̄лӣАрджуна.

Превод

Когато Драупадӣ, майката на петте деца на Па̄н̣д̣авите, чу за злодейското им убийство, започна да ридае от мъка с очи, пълни със сълзи. Арджуна се опита да я утеши в голямата ѝ скръб и ѝ каза следното.