Шрӣмад Бха̄гаватам 1.5.4
Деванагари
जिज्ञासितमधीतं च ब्रह्म यत्तत्सनातनम् ।
तथापि शोचस्यात्मानमकृतार्थ इव प्रभो ॥ ४ ॥
तथापि शोचस्यात्मानमकृतार्थ इव प्रभो ॥ ४ ॥
Стих
джигя̄ситам адхӣтам̇ ча
брахма ят тат сана̄танам
татха̄пи шочасй а̄тма̄нам
акр̣та̄ртха ива прабхо
брахма ят тат сана̄танам
татха̄пи шочасй а̄тма̄нам
акр̣та̄ртха ива прабхо
Дума по дума
Превод
Ти подробно описа безличностния Брахман и знанието, което идва от него. След всичко това защо трябва да униваш, скъпи мой прабху, и да мислиш, че не си завършил делото си?
Пояснение
Във Веда̄нта сӯтра, или Брахма̄ сӯтра, съставена от Шрӣ Вя̄садева, е дадено изчерпателно описание на безличностния аспект на Абсолюта; тя е приета за най-възвишеното философско произведение в света. Веда̄нта сӯтра изследва вечността и методите на това изследване са строго научни. И така, не може да има никакво съмнение по отношение на трансценденталните познания на Вя̄садева. Но защо тогава той скърбял?