Шрӣмад Бха̄гаватам 1.2.31

तया विलसितेष्वेषु गुणेषु गुणवानिव ।
अन्त:प्रविष्ट आभाति विज्ञानेन विजृम्भित: ॥ ३१ ॥
тая̄ виласитеш̣в еш̣у
гун̣еш̣у гун̣ава̄н ива

антах̣-правиш̣т̣а а̄бха̄ти
вигя̄нена виджр̣мбхитах̣

Дума по дума

тая̄чрез тях; виласитеш̣умакар да действа; еш̣утези; гун̣еш̣упроявленията на материалната природа; гун̣ава̄нпод въздействието на проявленията; ивасякаш; антах̣вътре в; правиш̣т̣ах̣влязъл в; а̄бха̄тиизглежда че е; вигя̄ненаблагодарение на трансценденталното съзнание; виджр̣мбхитах̣напълно просветлен.

Превод

След сътворението на материалната субстанция Богът (Ва̄судева) се разширява и влиза в нея. И макар че се намира в проявленията на материалната природа и изглежда като едно от сътворените същества, в трансценденталното си положение Той винаги и напълно съзнава всичко.

Пояснение

Живите същества са отделени съставни частици на Бога. Обусловените живи същества, които не са достойни за духовното царство, са пръснати из материалния свят, за да имат пълна възможност да се наслаждават на материята. Като Парама̄тма̄ и вечен приятел на живите същества, Богът ги съпровожда чрез една от пълните си части, за да ги напътства в материалните им наслаждения и да наблюдава всичките им дейности. Докато живите същества се наслаждават на материалното обкръжение, Богът запазва трансценденталното си положение, без да попада под въздействието на материята. Във ведическата литература (шрути) се казва, че на едно дърво са кацнали две птици.* Едната от тях яде плодовете му, а другата наблюдава действията ѝ. Тази, която наблюдава, е Богът, а тази, която кълве плодовете, е живото същество. То е забравило истинската си същност и се е увлякло от плодоносните дейности в материалните условия. Но Богът (Парама̄тма̄) винаги запазва съвършеното си трансцендентално знание. Това е разликата между Свръхдушата и обусловената душа. Обусловената душа, живото същество, е подвластно на законите на природата, а Парама̄тма̄, Свръхдушата, управлява материалната енергия.
*два̄ супарн̣а̄ сакха̄я̄ сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ паришасваджа̄те тайор аняӯ паппалам̇ сва̄дв аттй анашнанн аньо 'бхича̄кашӣти (Мун̣д̣ака Упаниш̣ад, 3.1.1)