Шрӣмад Бха̄гаватам 1.2.30
Деванагари
स एवेदं ससर्जाग्रे भगवानात्ममायया ।
सदसद्रूपया चासौ गुणमयागुणो विभु: ॥ ३० ॥
सदसद्रूपया चासौ गुणमयागुणो विभु: ॥ ३० ॥
Стих
са еведам̇ сасарджа̄гре
бхагава̄н а̄тма-ма̄яя̄
сад-асад-рӯпая̄ ча̄сау
гун̣амая̄гун̣о вибхух̣
бхагава̄н а̄тма-ма̄яя̄
сад-асад-рӯпая̄ ча̄сау
гун̣амая̄гун̣о вибхух̣
Дума по дума
сах̣ — това; ева — несъмнено; идам — това; сасарджа — създадени; агре — преди; бхагава̄н — Божествената Личност; а̄тма-ма̄яя̄ — чрез личната му енергия; сат — причината; асат — следствието; рӯпая̄ — във формите; ча — и; асау — същият Бог; гун̣а-мая — проявленията на материалната природа; агун̣ах̣ — трансцендентален; вибхух̣ — Абсолют.
Превод
В началото на материалното сътворение тази Абсолютна Божествена Личност (Ва̄судева) чрез собствената си вътрешна енергия създаде енергиите на причината и следствието, като запази трансценденталното си положение.
Пояснение
Положението на Бога винаги е трансцендентално, защото причинните и следствените енергии, необходими за сътворяването на материалния свят, също са създадени от него. Следователно Той остава недокоснат от качествата на материалните проявления. Битието му, формата му, дейностите и принадлежностите му са съществували и преди материалното творение.* Той е изцяло духовен и няма нищо общо с качествата на материалния свят, които коренно се различават от духовните качества на Бога.
*Шрӣпа̄да Шан̇кара̄ча̄ря, предводителят на школата на ма̄я̄ва̄дӣте, в коментара си върху Бхагавад-гӣта̄ също признава трансценденталното положение на Кр̣ш̣н̣а.