Шрӣмад бха̄гаватам 1.17.40
Текст
хй адхарма-прабхавах̣ калих̣
ауттарейен̣а датта̄ни
нявасат тан-нидеша-кр̣т
Дума по дума
амӯни – всички тези; пан̃ча – пет; стха̄на̄ни – места; хи – несъмнено; адхарма – принципите на безбожието; прабхавах̣ – насърчаване; калих̣ – заради епохата на Кали; ауттарейен̣а – от сина на Уттара̄; датта̄ни – определени; нявасат – обитавани; тат – от него; нидеша-кр̣т – посочи.
Превод
И така, съгласно указанията на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, сина на Уттара̄, олицетворението на Кали получи разрешение да живее на тези пет места.
Пояснение
И така, епохата на Кали започнала с установяването на стандарта на златото, след което по целия свят се разпространили лъжите, пиянството, убиването на животни и развратът; разумните хора се опитват да спрат тази деградация. По-горе бе обяснено как може да ѝ се противодейства и всеки може да се възползва от описания метод.