Шрӣмад Бха̄гаватам 1.17.26

इयं च भूमिर्भगवता न्यासितोरुभरा सती ।
श्रीमद्भ‍िस्तत्पदन्यासै: सर्वत: कृतकौतुका ॥ २६ ॥
иям̇ ча бхӯмир бхагавата̄
ня̄ситору-бхара̄ сатӣ

шрӣмадбхис тат-пада-ня̄саих̣
сарватах̣ кр̣та-каутука̄

Дума по дума

иямтова; чаи; бхӯмих̣повърхността на Земята; бхагавата̄от Божествената Личност; ня̄ситаизвършеното лично от него, а също и извършеното от другите; уруголям; бхара̄товар; сатӣизвършено; шрӣмадбхих̣от благотворните; таттова; пада-ня̄саих̣следите от стъпките; сарватах̣навсякъде; кр̣танаправено; каутука̄щастие.

Превод

Несъмнено Божествената Личност и другите облекчиха Земята от непосилното ѝ бреме. Когато Богът изпрати тук инкарнацията си, всичко стана добре благодарение на благотворните следи от стъпките му.