Шрӣмад Бха̄гаватам 1.17.22
Деванагари
राजोवाच
धर्मं ब्रवीषि धर्मज्ञ धर्मोऽसि वृषरूपधृक् ।
यदधर्मकृत: स्थानं सूचकस्यापि तद्भवेत् ॥ २२ ॥
धर्मं ब्रवीषि धर्मज्ञ धर्मोऽसि वृषरूपधृक् ।
यदधर्मकृत: स्थानं सूचकस्यापि तद्भवेत् ॥ २२ ॥
Стих
ра̄джова̄ча
дхармам̇ бравӣш̣и дхарма-гя
дхармо 'си вр̣ш̣а-рӯпа-дхр̣к
яд адхарма-кр̣тах̣ стха̄нам̇
сӯчакася̄пи тад бхавет
дхармам̇ бравӣш̣и дхарма-гя
дхармо 'си вр̣ш̣а-рӯпа-дхр̣к
яд адхарма-кр̣тах̣ стха̄нам̇
сӯчакася̄пи тад бхавет
Дума по дума
ра̄джа̄ ува̄ча — царят каза; дхармам — религия; бравӣш̣и — както казваш; дхарма-гя — о, познавачо на религиозните закони; дхармах̣ — олицетворението на религията; аси — ти си; вр̣ш̣а-рӯпа-дхр̣к — в образа на бик; ят — всичко, което; адхарма-кр̣тах̣ — този, който извършва безбожни дела; стха̄нам — място; сӯчакася — на този, който посочи; апи — също; тат — това; бхавет — става.
Превод
Царят каза: О, ти, който си приел образа на бик! Ти знаеш истината за религията и словата ти изразяват закона, че една и съща съдба очаква вършителя на безбожните постъпки и този, който посочва престъпника. Ти не си никой друг, освен олицетворението на религията.
Пояснение
Преданите смятат, че никой не носи пряка отговорност за това какъв е – благодетел или злодей. Окончателното разрешение за тези неща се дава от Бога. По тази причина преданият не смята, че някой е непосредствено отговорен за тези постъпки. И в двата случая той приема, че успехите и загубите са изпратени от Бога и затова са неговата милост. Когато се случва нещо хубаво, никой не отрича, че е изпратено от Бога, но в случай на загуба или на неуспех човек започва да се съмнява как Богът може да бъде толкова жесток към преданите си и да ги сблъсква с такива големи трудности. Исус Христос бил подложен на изпитания, които изглеждали невероятно тежки, накрая невежите го разпънали на кръст; но той не се гневял на злодеите. По този начин трябва да се приема всичко, независимо дали е благоприятно или неблагоприятно. Затова в очите на преданите този, който посочва злосторника, е не по-малък грешник. По милостта на Бога преданите търпеливо понасят всички несгоди. Като забелязал това, Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит разбрал, че бикът е самото олицетворение на религията. Иначе казано, преданите никога не страдат, защото те виждат Бога във всичко и затова смятат страданието също за негова милост. Кравата и бикът не се оплакали пред царя от олицетворението на Кали, макар че в подобни случаи всички се обръщат към представителите на властта с жалби. Необичайното поведение на бика накарало царя да заключи, че този бик несъмнено е самото олицетворение на религията, защото никой друг не би разбрал неуловимите тънкости на религиозните закони така съвършено.