Skip to main content

ТЕКСТ 9

ВІРШ 9

Текст

Текст

ят-теджаса̄ нр̣па-широ- 'н̇гхрим ахан макха̄ртхам
а̄рьо 'нуджас тава гаджа̄юта-саттва-вӣрях̣
тена̄хр̣та̄х̣ праматха-на̄тха-макха̄я бхӯпа̄
ян-мочита̄с тад-анаян балим адхваре те
йат-теджаса̄ нр̣па-ш́іро- ’н̇ґгрім ахан макга̄ртгам
а̄рйо ’нуджас тава
ґаджа̄йута-саттва-вірйах̣
тена̄хр̣та̄х̣ праматга-на̄тга-макга̄йа бгӯпа̄
йан-мочіта̄с тад-анайан балім адгваре те

Дума по дума

Послівний переклад

ят – чието; теджаса̄ – чрез влиянието; нр̣па-ширах̣-ан̇гхрим – този, чиито крака са украсени от сведените глави на царете; ахан – уби; макха-артхам – за жертвоприношението; а̄рях̣ – уважаван; ануджах̣ – по-малък брат; тава – твоят; гаджа-аюта – десет хиляди слона; саттва-вӣрях̣ – могъщество; тена – от него; а̄хр̣та̄х̣ – събра; праматха-на̄тха – господарят на призраците (Маха̄бхаирава); макха̄я – за жертвоприношението; бхӯпа̄х̣ – царе; ят-мочита̄х̣ – от когото те бяха освободени; тат-анаян – всички те донесоха; балим – данъци; адхваре – представиха; те – твой.

йат  —  чиєю; теджаса̄  —  могутністю; нр̣па-ш́ірах̣-ан̇ґгрім  —   того, до чиїх стіп схиляють голови царі; ахан  —  вбив; макга- артгам  —  щоб відбулось жертвопринесення; а̄рйах̣  —  гідний пошани; ануджах̣  —  молодший брат; тава  —  твій; ґаджа-айута  —  десять тисяч слонів; саттва-вірйах̣  —  сповнене могуття існування; тена  —  ним; а̄хр̣та̄х̣  —  зібраних; праматга-на̄тга  —  повелителю привидів (Махабгайраві); макга̄йа  —   для жертвопринесення; бгӯпа̄х̣  —  царів; йат-мочіта̄х̣  —  яких він звільнив; тат-анайан  —  усі сплатили; балім  —  данину; адгваре  —  принесли; те  —  тобі.

Превод

Переклад

По неговата милост твоят уважаван по-малък брат, притежаващ силата на десет хиляди слона, уби Джара̄сандха, в чиито крака се покланяха много царе. Той ги бе довел, за да ги принесе в жертва по време на своята Маха̄бхаирава-ягя, но брат ти ги освободи. По-късно те платиха дан на твое Величество.

Його милістю твій шанований молодший брат, наділений силою тисячі слонів, здолав убити Джарасандгу, до чиїх стіп схилилося багато царів. Джарасандга полонив тих царів, щоб принести їх у жертву Махабгайраві, але ласкою Господа їх всіх було врятовано. Після того вони сплатили данину твоїй величності.

Пояснение

Коментар

Джара̄сандха бил могъщ цар на Магадха и историята на раждането и дейностите му е много интересна. Баща му, цар Бр̣хадратха, също бил много богат и могъщ цар на Магадха, но нямал син, макар че бил женен за двете дъщери на владетеля на Ка̄шӣ. Царят бил много разочарован, че никоя от двете царици не може да му роди син, напуснал дома си заедно с тях и отишъл в гората, за да се подложи на отречения. Там един велик р̣ш̣и го благословил да има син и му дал един плод манго, който цариците трябвало да изядат. Те го изяли и скоро след това забременели. Царят бил много щастлив, че цариците му скоро ще родят, но когато дошло време, те родили по една половинка от дете. Царят захвърлил двете половинки в гората, а там живеела една голяма демоница. Тя много се зарадвала, че ще хапне крехко месце и прясна кръв от новородено. От любопитство тя съединила двете половинки и ставайки едно цяло, детето оживяло. Тази демоница се наричала Джара̄. От съчувствие към бездетния цар тя отишла при него и му върнала хубавото дете. Царят бил много благодарен и поискал да ѝ даде възнаграждение, каквото тя пожелае. Джара̄ пожелала детето да бъде кръстено на нея – така то било наречено Джара̄сандха, „този, който е бил съединен от Джара̄“. Всъщност Джара̄сандха се родил като една от неотделимите части на демона Випрачитти. Светецът, който благословил цариците да родят детето, се наричал Чандра Каушика; именно той предсказал на Бр̣хадратха, че ще му се роди син.

Джарасандга був дуже могутній цар Маґадги; історія його народження і діяльности також дуже цікава. Його батько, цар Бріхадратга, був багатий і могутній цар Маґадги, однак в нього не було сина, дарма що він був одружений з двома дочками царя Каші. Ні одна з двох цариць не змогла народити йому сина, і, геть розчарований, він пішов разом з дружинами до лісу виконувати аскези. Та в лісі один великий ріші дарував йому благословення, що в нього народиться син, і дав манґо, сказавши, щоб цариці з’їли його. З’ївши плід, обидві цариці завагітніли. Дізнавшись, що обидві цариці понесли, цар дуже радів, однак належного часу цариці народили вдвох одну дитину    —    кожна по половинці. Ті дві половинки викинули у ліс. А саме в цьому лісі жила велика демониця; вона дуже зраділа нагоді поживитися ніжним м’ясом та кров’ю новонародженої дитини. З цікавости, проте, вона спробувала з’єднати половинки    —    а вони ідеально пристали одна до одної, і дитина ожила. Ту демоницю звали Джара. Зглянувшись на горе бездітного царя, вона повернула йому чудове маля. Цар дуже зрадів і схотів винагородити демоницю чим тільки вона забажає. Демониця висловила бажання, щоб дитину назвали на її честь. Ось так дитині нарекли їм’я Джарасандга    —    «той, чиї половинки з’єднала Джара, демониця». Насправді Джарасандга є частковим втіленням демона Віпрачітті. Мудреця, що він передрік Бріхадратзі народження сина і з чийого благословення цариці народили сина, звали Чандра Каушіка.

Тъй като по рождение Джара̄сандха притежавал демонични качества, той, разбира се, станал велик предан на Шива, господаря на всички призрачни и демонични същества. Ра̄ван̣а също бил велик предан на Шива. Всички пленени царе Джара̄сандха принасял в жертва на Бог Маха̄бхаирава (Шива). С бойната си мощ той побеждавал огромно число по-незначителни царе и ги пленявал, за да ги обезглави пред Маха̄бхаирава. В провинция Бихар, която по-рано се наричала Магадха, има много предани на бог Маха̄бхаирава (Ка̄лабхаирава). Джара̄сандха бил роднина на Кам̇са (вуйчото на Кр̣ш̣н̣а), затова след смъртта му станал заклет враг на Кр̣ш̣н̣а и водил с него много сражения. Бог Кр̣ш̣н̣а искал да убие Джара̄сандха, но в същото време и да запази живота на наемните му воини, затова съставил специален план за убийството му. Кр̣ш̣н̣а, Бхӣма и Арджуна отишли при Джара̄сандха, преоблечени като бедни бра̄хман̣и, и помолили царя да им даде милостиня. Джара̄сандха никога не отказвал милостиня на бра̄хман̣ите и извършвал много жертвоприношения, но все пак това не може да се сравнява с преданото служене. Бог Кр̣ш̣н̣а, Бхӣма и Арджуна поискали да им даде възможност да се бият с него и се споразумели Джара̄сандха да се сражава само с Бхӣма. Така те били едновременно гости и противници на Джара̄сандха, с когото Бхӣма се сражавал всеки ден в продължение на доста дълго време. Бхӣма бил отчаян от хода на схватката, но Кр̣ш̣н̣а му припомнил как Джара̄сандха бил съединен, когато бил бебе. Тогава Бхӣма разсякъл Джара̄сандха на две и така го убил. Всички царе, които били пленени и чакали да бъдат убити пред Маха̄бхаирава, били освободени от Бхӣма. Затова те се чувствали много задължени на Па̄н̣д̣авите и платили богата дан на цар Юдхиш̣т̣хира.

Джарасандга від народження мав демонічну вдачу і тому, природно, став великим відданим Господа Шіви, кому поклоняються усі демонічні люди та привиди. Джарасандга був вірним відданим Господа Шіви, так само як Равана. Джарасандга зазвичай офірував Господу Махабгайраві (Шіві) усіх полонених; мавши велику військову могутність, він перемагав численних царів невеликих держав і брав їх у полон, з метою пізніше забити перед Махабгайравою. У провінції Біхар, що раніше звалась Маґадга, є багато відданих Господа Махабгайрави, чи Калабгайрави. Джарасандга доводився родичем Камсі, дядькові Крішни з боку матері, і тому по його смерті став затятим ворогом Крішни. Джарасандга багато разів стинався з Ним у битві. Господь Крішна хотів вбити його, але водночас Він хотів, щоб воїни на службі в Джарасандги не постраждали. Тому для того, щоб вбити Джарасандгу, розробили спеціальний план. Крішна, Бгіма та Арджуна, перебрані за бідних брахман, прийшли до Джарасандги і попрохали в нього милостині. Джарасандга ніколи не відмовляв у милостині жодному брахмані. Він також відправляв багато жертвопринесень, але до рівня відданого служіння йому було далеко. Господь Крішна, Бгіма й Арджуна попрохали в Джарасандги, щоб той став з ними на бій, і зрештою домовились, що Джарасандга битиметься з Бгімою, єдиним, з ким він погоджувався битись. Тож вони були і гістьми, і супротивниками Джарасандги водночас. Бгіма ставав на битву з Джарасандгою щодня, і так тривало кілька днів. Зусилля Бгіми були безуспішними, й він уже став втрачати надію, але Крішна натякнув йому, що Джарасандга був у дитинстві з’єднаний з двох половинок. Тоді Бгіма розірвав тіло Джарасандги на дві частини, і так той знайшов свою смерть. Бгіма звільнив усіх царів, що їх як майбутню офіру Махабгайраві тримав у концентраційному таборі Джарасандга. Почуваючись зобов’язаними перед Пандавами, вони сплатили цареві Юдгіштгірі данину.