Шрӣмад Бха̄гаватам 1.15.46

ते साधुकृतसर्वार्था ज्ञात्वात्यन्तिकमात्मन: ।
मनसा धारयामासुर्वैकुण्ठचरणाम्बुजम् ॥ ४६ ॥
те са̄дху-кр̣та-сарва̄ртха̄
гя̄тва̄тянтикам а̄тманах̣

манаса̄ дха̄рая̄м а̄сур
ваикун̣т̣ха-чаран̣а̄мбуджам

Дума по дума

тевсички те; са̄дху-кр̣таизвършили всичко, което е достойно за светец; сарва-артха̄х̣това, което включва в себе си всичко достойно; гя̄тва̄знаейки добре; а̄тянтикамкрайната; а̄тманах̣на живото същество; манаса̄в ума; дха̄рая̄м а̄сух̣поддържаха; ваикун̣т̣хаБогът на духовното небе; чаран̣а-амбуджамлотосовите нозе.

Превод

Те бяха изпълнявали всички религиозни повели, в резултат на което правилно заключиха, че лотосовите нозе на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а са върховната цел. Затова цялото им същество непрекъснато бе потопено в мисли за лотосовите му нозе.

Пояснение

Богът казва в Бхагавад-гӣта̄ (7.28), че само тези, които в миналите си животи са извършвали благочестиви дейности и са се освободили от последиците на всички неблагочестиви дейности, могат да се съсредоточат върху лотосовите нозе на Върховния Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а. Не само в този живот, но и в миналите си животи Па̄н̣д̣авите извършвали единствено висши благочестиви дейности, затова били вечноосвободени от последиците на неблагочестивите дела. Следователно това, че съсредоточили всичките си мисли върху лотосовите нозе на Върховния Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, било напълно естествено. Според Шрӣ Вишвана̄тха Чакравартӣ принципите на дхарма, артха, ка̄ма и мокш̣а се приемат от личности, които не са се освободили от последствията на неблагочестивите дейности. Такива хора, замърсени от гореспоменатите четири принципа, не могат веднага да приемат лотосовите нозе на Бога в духовното небе. Светът Ваикун̣т̣ха се намира далеч отвъд материалната вселена. Материалният свят се намира под властта на Дурга̄ Девӣ, материалната енергия на Бога, а светът Ваикун̣т̣ха се управлява от личностната енергия на Бога.