Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.13.21

Текст

пітр̣-бгра̄тр̣-сухр̣т-путра̄
хата̄с те ві
ґатам̇ вайам
а̄тма̄ ча джарайа̄
ґрастах̣
пара-
ґехам упа̄сасе

Послівний переклад

пітр̣—батько; бгра̄тр̣—брат; сухр̣т—доброзичливці; путра̄х̣  —  сини; хата̄х̣  —  усі мертві; те  —  твої; віґатам  —  витрачений; вайам  —  вік; а̄тма̄  —  тіло; ча  —  також; джарайа̄  —  неміччю; ґрастах̣  —  зможене; пара-ґехам  —  у чужому домі; упа̄сасе  —  живеш.

Переклад

Померли твій батько, брат, прихильники та сини. Та й ти вже прожив більшу частину відміряного тобі життя, тіло твоє змогла неміч, і живеш ти у чужому домі.

Коментар

Відура нагадує цареві про те, в якому небезпечному становищі перебував той через дію безжального часу. Життя мало б навчити Дгрітараштру чогось, і він мав би вже розуміти, що на нього чекає у майбутньому. Батько його, Вічітравір’я, помер давно, ще коли він та його менші брати були малими дітьми, і вони отримали належне виховання лише завдяки ласці та піклуванню Бгішмадеви. Невдовзі помер і його брат Панду. Потім у битві на Курукшетрі загинули всі сто його синів з усіма внуками й усі його прихильники    —    Бгішмадева, Дроначар’я, Карна та багато інших царів і друзів. Отже, він втратив усе    —    і людей, і гроші    —    і тепер живе на ласкавому хлібі свого небожа, якому колись завдав стільки горя. І незважаючи на всі ці розчарування Дгрітараштра сподівався прожити якомога більше. Відура хотів, щоб Дгрітараштра збагнув: кожен мусить убезпечити себе, правильно діючи і разом з тим шукаючи притулку ласки Господа. Слід чесно виконувати свої обов’язки, а вже в тому, які будуть наслідки, покластися на вишню владу. Якщо людину не захищає Верховний Господь, її не захистять ні друзі, ні діти, ні батько, ні брат, ні держава, ні будь-хто інший. Тому людина повинна шукати захисту у Верховного Господа, і саме в цьому полягає призначення людської форми життя. З кожним Відуриним словом ставало дедалі очевидніше, що ознаки, про які він говорить, мають служити Дгрітараштрі грізним застереженням.