ТЕКСТ 12
Text 12
Текст
Texto
дева-ма̄тар бхаватйа̄ ме
виджн̃а̄там̇ чира-ка̄н̇кшитам
йат сапатнаир хр̣та-ш́рӣн̣а̄м̇
чйа̄вита̄на̄м̇ сва-дха̄матах̣
deva-mātar bhavatyā me
vijñātaṁ cira-kāṅkṣitam
yat sapatnair hṛta-śrīṇāṁ
cyāvitānāṁ sva-dhāmataḥ
Пословный перевод
Palabra por palabra
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Бог, Верховная Личность, сказал; дева-ма̄тах̣ — о мать полубогов; бхаватйа̄х̣ — твое; ме — Мной; виджн̃а̄там — понято; чира-ка̄н̇кшитам — давно желаемое; йат — которое; сапатнаих̣ — соперниками; хр̣та-ш́рӣн̣а̄м — тех, у кого отняли богатства (твоих сыновей); чйа̄вита̄на̄м — изгнанных; сва-дха̄матах̣ — из собственных жилищ.
śrī-bhagavān uvāca — la Suprema Personalidad de Dios dijo; deva-mātar — ¡oh, madre de los semidioses!; bhavatyāḥ — de ti; me — por Mí; vijñātam — entendido; cira-kāṅkṣitam — lo que llevas tanto tiempo deseando; yat — debido a; sapatnaiḥ — por los rivales; hṛta-śrīṇām — de tus hijos, que se han visto privados de toda opulencia; cyāvitānām — vencidos; sva-dhāmataḥ — de sus propias moradas.
Перевод
Traducción
Верховный Господь сказал: О мать полубогов, Мне известно твое заветное желание. Ты печешься о благе своих сыновей, которых враги лишили всех богатств и изгнали из собственного дома.
La Suprema Personalidad de Dios dijo: ¡Oh, madre de los semidioses!, sé que llevas mucho tiempo deseando el bien de tus hijos, a quienes sus enemigos han privado de toda opulencia y expulsado de su propia morada.
Комментарий
Significado
Верховный Господь пребывает в сердце каждого и, конечно же, в сердцах Своих преданных, поэтому Он всегда готов помочь преданным, попавшим в беду. Поскольку Господь всеведущ, Он знает, как поправить положение, и делает все необходимое, чтобы избавить Своего преданного от страданий.
La Suprema Personalidad de Dios, que Se encuentra en el corazón de todos, y especialmente en los corazones de Sus devotos, siempre está dispuesto a ayudar a los devotos frente a la adversidad. Él, que lo sabe todo, sabe qué es lo que se debe hacer, y toma las medidas necesarias para aliviar el sufrimiento de Su devoto.