Skip to main content

ТЕКСТ 9

Sloka 9

Текст

Verš

тат-карма-гун̣а-вӣрйа̄н̣и
ка̄ш́йапасйа маха̄тманах̣
паш́ча̄д вакшйа̄махе ’дитйа̄м̇
йатхаива̄ватата̄ра ха
tat-karma-guṇa-vīryāṇi
kāśyapasya mahātmanaḥ
paścād vakṣyāmahe ’dityāṁ
yathaivāvatatāra ha

Пословный перевод

Synonyma

тат — Его; карма — деяния; гун̣а — качества; вӣрйа̄н̣и — и могущество; ка̄ш́йапасйа — сына Кашьяпы; маха̄-а̄тманах̣ — великой души; паш́ча̄т — позже; вакшйа̄махе — опишу; адитйа̄м — в Адити; йатха̄ — как; эва — обязательно; аватата̄ра — появился; ха — конечно.

tat — Jeho; karma — činnosti; guṇa — vlastnosti; vīryāṇi — a moc; kāśyapasya — syna Kaśyapy; mahā-ātmanaḥ — velké duše; paścāt — později; vakṣyāmahe — popíši; adityām — do lůna Aditi; yathā — jak; eva — jistě; avatatāra — sestoupil; ha — vskutku.

Перевод

Překlad

Позже [в Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам»] я подробно расскажу о том, как Урукрама, Господь Ваманадева, родился у великого мудреца Кашьяпы Муни и как Он тремя шагами покрыл все три мира. Ты услышишь о Его удивительных деяниях, Его качествах, Его могуществе и о том, как Он появился на свет из лона Адити.

Později (v osmém zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu) popíši, jak se Urukrama, Pán Vāmanadeva, zjevil jako syn velkého mudrce Kaśyapy a jak třemi kroky pokryl tři světy. Popíši neobyčejné činnosti, které vykonal, Jeho vlastnosti, Jeho moc a také to, jak se narodil z lůna Aditi.