Skip to main content

ТЕКСТ 139

Text 139

Текст

Texto

пра̄тах̣-кр̣тйа кари’ каре на̄ма-сан̇кӣртана
ш́ачӣма̄та̄ лан̃а̄ а̄ила̄ адваита-бхавана
prātaḥ-kṛtya kari’ kare nāma-saṅkīrtana
śacīmātā lañā āilā advaita-bhavana

Пословный перевод

Palabra por palabra

пра̄тах̣-кр̣тйа — утренние обязанности; кари’ — завершив; каре — совершает; на̄ма-сан̇кӣртана — пение мантры Харе Кришна; ш́ачӣ-ма̄та̄ — матушку Шачи; лан̃а̄ — взяв; а̄ила̄ — прибыли; адваита-бхавана — в дом Адвайты Ачарьи.

prātaḥ-kṛtya — los deberes matutinos; kari’ — terminar; kare — hace; nāma-saṅkīrtana — cantar el mantra Hare Kṛṣṇa; śacī-mātā — madre Śacī; lañā — con; āilā — fueron; advaita-bhavana — a la casa de Advaita Ācārya.

Перевод

Traducción

Когда Господь, завершив утренние обязанности, пел маха-мантру Харе Кришна, Шачимата в сопровождении множества людей прибыла в дом Адвайты Ачарьи.

Por la mañana, una vez cumplidos los deberes cotidianos, y mientras el Señor cantaba el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, la gente acompañó a Śacīmātā a casa de Advaita Ācārya.