Skip to main content

ТЕКСТ 109

VERSO 109

Текст

Texto

бхакта-бха̄ва ан̇гӣкари’ хаила̄ аватӣрн̣а
ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа-рӯпе сарва-бха̄ве пӯрн̣а
bhakta-bhāva aṅgīkari’ hailā avatīrṇa
śrī-kṛṣṇa-caitanya-rūpe sarva-bhāve pūrṇa

Пословный перевод

Sinônimos

бхакта-бха̄ва — экстаз преданного; ан̇гӣкари’ — приняв; хаила̄ — стал; аватӣрн̣а — воплощенным; ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа-рӯпе — в образе Господа Шри Кришны Чайтаньи; сарва-бха̄ве пӯрн̣а — во всех отношениях совершенном.

bhakta-bhāva — o êxtase de ser devoto; aṅgīkari’ — aceitando; hailā — ficou; avatīrṇa — encarnou; śrī-kṛṣṇa-caitanya-rūpe — sob a forma do Senhor Śrī Kṛṣṇa Caitanya; sarva-bhāve pūrṇa — perfeito sob todos os aspectos.

Перевод

Tradução

Вот почему Господь Кришна принял роль преданного и нисшел на землю в образе Господа Чайтаньи, совершенного во всех отношениях.

Portanto, o Senhor Kṛṣṇa aceitou a posição de um devoto e desceu na forma do Senhor Caitanya, que é perfeito sob todos os aspectos.