Skip to main content

VERSO 25

Text 25

Texto

Texto

tām āha lalitaṁ vīraḥ
savrīḍa-smita-śobhanām
snigdhenāpāṅga-puṅkhena
spṛṣṭaḥ premodbhramad-bhruvā
tām āha lalitaṁ vīraḥ
savrīḍa-smita-śobhanām
snigdhenāpāṅga-puṅkhena
spṛṣṭaḥ premodbhramad-bhruvā

Sinônimos

Palabra por palabra

tām — a ela; āha — dirigiu-se; lalitam — muito amavelmente; vīraḥ — o herói; sa-vrīḍa — com recato; smita — sorrindo; śobhanām — linda; snigdhena — pelo desejo sexual; apāṅga puṅkhena — pela flecha do olhar; spṛṣṭaḥ — assim atravessado; prema-udbhramat — amor exci­tante; bhruvā — pelas sobrancelhas.

tām — a ella; āha — habló; lalitam — con mucha amabilidad; vīraḥ — el héroe; sa-vrīḍa — con timidez; smita — sonriendo; śobhanām — muy hermosa; snigdhena — por el deseo sexual; apāṅga-puṅkhena — por la flecha de la mirada; spṛṣṭaḥ — así herido; prema-udbhramat — excitar el amor; bhruvā — por las cejas.

Tradução

Traducción

Purañjana, o herói, sentiu-se atraído pelas sobrancelhas e pelo rosto sorridente da linda mocinha, cujas flechas de desejos luxuriosos imediatamente o atravessaram. Ao sorrir com recato, ela pareceu muito bela a Purañjana, o qual, apesar de ser um herói, não conseguiu deixar de lhe dirigir a palavra.

El héroe, Purañjana, se sintió atraído por las cejas y el sonriente rostro de la hermosa muchacha; ella, de inmediato, le hirió con las flechas de sus deseos lujuriosos. Sonreía con timidez, y a Purañjana le parecía muy hermosa; a pesar de ser un héroe, no pudo contenerse y le habló con las siguientes palabras.

Comentário

Significado

SIGNIFICADO––Toda entidade viva é um herói de duas maneiras. Quando é vítima da energia ilusória, ela atua como um grande herói no mundo material, tal como um grande líder, político, homem de negócios, industrial etc., e suas atividades heroicas contribuem para o avanço material da civilização. Alguém pode tornar-se também um herói sendo senhor dos sentidos, um gosvāmī. As atividades materiais são falsamente atividades heroicas, ao passo que refrear os sentidos da ocupação material é um grande heroísmo. Por maior herói que alguém possa ser no mundo material, ele pode ser conquistado de imediato pelas bolas de carne e sangue conhecidas como seios femininos. Na história das atividades materiais, há muitos exemplos, como o herói romano Marco Antônio, o qual se deixou cativar pela beleza de Cleópatra. Do mesmo modo, um grande herói na Índia, chamado Baji Rao, tornou-se vítima de uma mulher durante a época da política maharastriana, e foi derrotado. Através da história, aprendemos que, antigamente, os políticos costumavam empregar belas mocinhas que eram treinadas como viṣa-kanyās. Essas mocinhas tinham veneno injetado em seus corpos desde o início de suas vidas para que, com o decorrer do tempo, elas se tornassem tão imunes ao veneno e, ao mesmo tempo, tão venenosas, que um simples beijo delas pudesse matar alguém. A missão dessas mocinhas venenosas era descobrir o inimigo e matá­-lo com um beijo. Assim, há muitos exemplos na história humana de heróis que foram simplesmente arruinados por mulheres. Sendo parte integrante de Kṛṣṇa, a entidade viva é decerto um grande herói, mas, devido à sua própria fraqueza, sente-se atraída pelas aparências materiais.

Las entidades vivientes pueden ser héroes de dos maneras. Cuando caen víctimas de la energía ilusoria, trabajan como grandes héroes en el mundo material, y son grandes líderes, grandes políticos, grandes hombres de negocios, grandes industriales, etc.; con sus heroicas actividades, contribuyen al progreso material de la civilización. Otra manera de ser héroe es siendo el amo de los propios sentidos, un gosvāmī. Las actividades materiales son actividades heroicas falsas, mientras que restringir los sentidos de las ocupaciones materiales es un gran heroísmo. Por grande que sea un héroe en el mundo material, hay dos masas de carne y sangre que le pueden vencer de inmediato: los senos de una mujer. Hay muchos ejemplos de esto en la historia de las actividades materiales; el héroe romano Marco Antonio quedó cautivado por la belleza de Cleopatra. En la India también tenemos un gran héroe, Baji Rao, que durante el período de actividad política en Maharastra cayó víctima de una mujer y fue derrotado. La historia nos enseña que en el pasado los políticos se valían de hermosas muchachas a las que entrenaban como viṣa-kanyā. A esas muchachas les iban inyectando veneno en el cuerpo desde que nacían, para que, con el paso del tiempo, se volviesen inmunes al veneno y fuesen ellas mismas tan venenosas que pudieran matar a una persona con solo besarla. La misión de esas muchachas venenosas consistía en ir a ver a un enemigo y matarle con un beso. La historia de la humanidad nos da muchos ejemplos de héroes dominados por simples mujeres. Como parte integral de Kṛṣṇa, la entidad viviente es un gran héroe, sin duda alguna, pero, por su propia debilidad, se siente atraída por los aspectos materiales.

kṛṣṇa-bahirmukha hañā bhoga-vāñchā kare
nikaṭa-stha māyā tāre jāpaṭiyā dhare
kṛṣṇa-bahirmukha hañā bhoga-vāñchā kare
nikaṭa-stha māyā tāre jāpaṭiyā dhare

Afirma-se no Prema-vivarta que, quando uma entidade viva quer gozar da natureza material, ela é imediatamente vitimada pela energia material. Uma entidade viva não é forçada a vir ao mundo material. Ela faz sua própria escolha, deixando-se atrair por belas mulheres. Toda entidade viva tem a liberdade de se sentir atraída pela natureza material ou de permanecer como um herói e resistir à atração. É simplesmente questão de a entidade viva deixar-se atrair ou não. Não há possibilidade de forçá-la a entrar em contato com a energia material. Quem pode manter-se estável e resistir à atração pela natureza material é com certeza um herói e merece ser chamado gosvāmī. A menos que sejamos senhores dos sentidos, não podemos ser gosvāmīs. A entidade viva pode assumir uma das duas posições neste mundo. Ela pode tornar-se serva de seus sentidos, ou pode tornar-se o amo deles. Quem se torna servo dos sentidos passa a ser um grande herói material, e quem se torna senhor dos sentidos passa a ser um gosvāmī, ou herói espiritual.

En el Prema-vivarta se dice que la entidad viviente, tan pronto como desea disfrutar de la naturaleza material, cae víctima de la energía material. La entidad viviente no está obligada a venir al mundo material. Elige por sí misma, sintiéndose atraída por la hermosura de las mujeres. Toda entidad viviente tiene la libertad de dejarse atraer por la naturaleza material o ser un héroe y resistir esa atracción. Se trata simplemente de si se deja atraer o no. De ninguna manera se le obliga a entrar en contacto con la energía material. Aquel que puede mantenerse estable y resistir la atracción de la naturaleza material es un verdadero héroe, y merece el calificativo de gosvāmī. Nadie puede llegar a ser gosvāmī si no es amo de sus sentidos. En este mundo, la entidad viviente puede escoger entre dos posiciones. Puede ser un sirviente de sus sentidos, o puede ser su amo. Como sirviente de sus sentidos, se convierte en un gran héroe material, y como amo de sus sentidos es un gosvāmī, un héroe espiritual.