Skip to main content

VERSO 19

19

Texto

Текст

dyaur naṣṭa-bhagaṇābhraughaiḥ
sa-vidyut-stanayitnubhiḥ
varṣadbhiḥ pūya-keśāsṛg-
viṇ-mūtrāsthīni cāsakṛt
дйаур нашт̣а-бгаґан̣а̄бграуґгаіх̣
са-відйут-станайітнубгіх̣
варшадбгіх̣ пӯйа-кеш́а̄ср̣ґ-
він̣-мӯтра̄стгіні ча̄сакр̣т

Sinônimos

Послівний переклад

dyauḥ — o céu; naṣṭa — tendo desaparecido; bha-gaṇa astros; abhra — de nuvens; oghaiḥ — por massas; sa — acompanhadas por; vidyut — raios; stanayitnubhiḥ — e trovões; varṣadbhiḥ — chovendo; pūya — pus; keśa — cabelo; asṛk — sangue; viṭ — excremento; mūtra — urina; asthīni — ossos; ca — e; asakṛt — repetidamente.

дйаух̣  —  небо; нашт̣а  —  зникнувши; бга-ґан̣а  —  світила; абгра  —  хмар; оґгаіх̣  —  нагромадженнями; са  —  разом із; відйут  —  блискавками; станайітнубгіх̣  —  і громами; варшадбгіх̣  —  дощами; пӯйа  —  гній; кеш́а  —  волосся; аср̣к  —  кров; віт̣  —  випорожнення; мӯтра  —  сеча; астгіні  —  кістки; ча  —  і; асакр̣т  —  знову й знову.

Tradução

Переклад

Os astros no espaço exterior desapareceram devido ao fato de o céu ter ficado coberto com massas de nuvens, que eram acompanhadas por raios e trovões. Do céu, chovia pus, cabelo, sangue, excremento, urina e ossos.

Світила в небі позникали, сховавшись за громаддям хмар, в яких гуркотів грім і спалахували блискавки. З неба полилися потоки з гною, крові, воллося, випорожнень, кісток та сечі.