VERSO 19
19
Texto
Текст
sa-vidyut-stanayitnubhiḥ
varṣadbhiḥ pūya-keśāsṛg-
viṇ-mūtrāsthīni cāsakṛt
са-відйут-станайітнубгіх̣
варшадбгіх̣ пӯйа-кеш́а̄ср̣ґ-
він̣-мӯтра̄стгіні ча̄сакр̣т
Sinônimos
Послівний переклад
dyauḥ — o céu; naṣṭa — tendo desaparecido; bha-gaṇa — astros; abhra — de nuvens; oghaiḥ — por massas; sa — acompanhadas por; vidyut — raios; stanayitnubhiḥ — e trovões; varṣadbhiḥ — chovendo; pūya — pus; keśa — cabelo; asṛk — sangue; viṭ — excremento; mūtra — urina; asthīni — ossos; ca — e; asakṛt — repetidamente.
дйаух̣ — небо; нашт̣а — зникнувши; бга-ґан̣а — світила; абгра — хмар; оґгаіх̣ — нагромадженнями; са — разом із; відйут — блискавками; станайітнубгіх̣ — і громами; варшадбгіх̣ — дощами; пӯйа — гній; кеш́а — волосся; аср̣к — кров; віт̣ — випорожнення; мӯтра — сеча; астгіні — кістки; ча — і; асакр̣т — знову й знову.
Tradução
Переклад
Os astros no espaço exterior desapareceram devido ao fato de o céu ter ficado coberto com massas de nuvens, que eram acompanhadas por raios e trovões. Do céu, chovia pus, cabelo, sangue, excremento, urina e ossos.
Світила в небі позникали, сховавшись за громаддям хмар, в яких гуркотів грім і спалахували блискавки. З неба полилися потоки з гною, крові, воллося, випорожнень, кісток та сечі.