Skip to main content

VERSO 3

ТЕКСТ 3

Texto

Текст

evaṁ kālo ’py anumitaḥ
saukṣmye sthaulye ca sattama
saṁsthāna-bhuktyā bhagavān
avyakto vyakta-bhug vibhuḥ
эвам̇ ка̄ло ’пй анумитах̣
саукшмйе стхаулйе ча саттама
сам̇стха̄на-бхуктйа̄ бхагава̄н
авйакто вйакта-бхуг вибхух̣

Sinônimos

Пословный перевод

evam — assim; kālaḥ — tempo; api — também; anumitaḥ — medido; saukṣmye — nas sutis; sthaulye — nas formas grosseiras; ca — também; sattama — ó melhor; saṁsthāna — combinações dos átomos; bhuktyā — pelo movimento; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; avyaktaḥ — imanifesta; vyakta-bhuk — que controla todos os movimentos físicos; vibhuḥ — o grande potencial.

эвам — так; ка̄лах̣ — время; апи — также; анумитах̣ — измеряемое; саукшмйе — в тонких; стхаулйе — и грубых формах; ча — также; саттама — о достойнейший; сам̇стха̄на — соединения атомов; бхуктйа̄ — движением; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; авйактах̣ — непроявленная; вйакта-бхук — управляющая всеми перемещениями физических тел; вибхух̣ — обладающая огромным могуществом.

Tradução

Перевод

Pode-se avaliar o tempo medindo-se o movimento da combinação atômica de corpos. O tempo é a potência da todo-poderosa Personalidade de Deus, Hari, que controla todos os movimentos físicos embora não seja visível no mundo físico.

Время можно рассчитать, связав его с движением физических тел, состоящих из атомов. Время — это энергия всемогущей Личности Бога, Хари, который управляет всеми перемещениями физических тел, хотя Сам Он в материальном мире остается невидимым.