Skip to main content

ŚB 10.84.21

Texto

adya no janma-sāphalyaṁ
vidyāyās tapaso dṛśaḥ
tvayā saṅgamya sad-gatyā
yad antaḥ śreyasāṁ paraḥ

Sinônimos

adya — hoje; naḥ — nosso; janma — do nascimento; sāphalyam — gozo; vidyāyāḥ — da educação; tapasaḥ — das austeridades; dṛśaḥ — do poder da visão; tvayā — conVosco; saṅgamya — obtendo associa­ção; sat — de pessoas santas; garyā — que sois a meta; yat — porque; antaḥ — o limite; śreyasām — dos benefícios; paraḥ — último.

Tradução

Hoje, nosso nascimento, educação, austeridade e visão, todos se tornaram perfeitos, visto que fomos capazes de nos associar com Vós, a meta de todas as pessoas santas. De fato, Vós mesmo sois a bênção derradeira e suprema.

Comentário

SIGNIFICADO—Aqui, os sábios contrastam seu respeito pelo Senhor com a adoração recíproca que Ele lhes presta. O Senhor Kṛṣṇa honra os brāhmaṇas como um meio de instruir os homens menos inteligentes, consideran­do que Ele de fato é absolutamente independente. Os brāhmaṇas que O adoram, por outro lado, beneficiam-se mais do que podem imaginar.