VERSO 23
Text 23
Texto
Texto
prathama dui śloke iṣṭa-deva-namaskāra
sāmānya-viśeṣa-rūpe dui ta’ prakāra
sāmānya-viśeṣa-rūpe dui ta’ prakāra
prathama dui śloke iṣṭa-deva-namaskāra
sāmānya-viśeṣa-rūpe dui ta’ prakāra
sāmānya-viśeṣa-rūpe dui ta’ prakāra
Sinônimos
Palabra por palabra
prathama — nos primeiros; dui — dois; śloke — versos; iṣṭa-deva — Deidade adorável; namaskāra — reverências; sāmānya — de modo geral; viśeṣa-rūpe — e de modo específico; dui — dois; ta’—certamente; prakāra — processos.
prathama—en los primeros; dui—dos; śloke—versos; iṣṭa-deva—Deidad digna de adoración; namaskāra—reverencias; sāmānya—de manera general; viśeṣa-rūpe—y de manera específica; dui—dos; ta’—ciertamente; prakāra—maneras.
Tradução
Traducción
Os dois primeiros versos oferecem respeitosas reverências, de modo geral e específico, ao Senhor, que é o objeto da adoração.
En los dos primeros versos se ofrece respetuosas reverencias, de manera general y específica, al Señor, que es el objeto de adoración.