Skip to main content

TEKST 6

VERZ 6

Tekst

Besedilo

bandhur ātmātmanas tasya
yenātmaivātmanā jitaḥ
anātmanas tu śatrutve
vartetātmaiva śatru-vat
bandhur ātmātmanas tasya
yenātmaivātmanā jitaḥ
anātmanas tu śatrutve
vartetātmaiva śatru-vat

Synonyms

Synonyms

bandhuḥ – przyjaciel; ātmā – umysł; ātmanaḥ – żywej istoty; tasya – jego; yena – przez którego; ātmā – umysł; eva – z pewnością; ātmanā – przez żywą istotę; jitaḥ – pokonany; anātmanaḥ – tego, komu nie udało się opanować umysłu; tu – ale; śatrutve – z powodu wrogości; varteta – pozostaje; ātmā eva – ten sam umysł; śatru-vat – jako wróg.

bandhuḥ – prijatelj; ātmā – um; ātmanaḥ – živega bitja; tasya – njega; yena – s katerim; ātmā – um; eva – vsekakor; ātmanā – od živega bitja; jitaḥ – obvladan; anātmanaḥ – tistega, ki se mu ni posrečilo obvladati uma; tu – toda; śatrutve – zaradi sovražnosti; varteta – ostane; ātmā eva – prav um; śatru-vat – kot sovražnik.

Translation

Translation

Dla tego, kto pokonał umysł, umysł ten jest najlepszym przyjacielem; ale komu to się nie powiodło, temu własny umysł będzie największym wrogiem.

Če človek obvlada um, najde v njem najboljšega prijatelja, če tega ne zmore, pa ima v njem še naprej največjega sovražnika.

Purport

Purport

ZNACZENIE:
 
Celem praktykowania ośmiostopniowego procesu yogi jest kontrolowanie umysłu po to, aby uczynić go przyjacielem w wypełnianiu misji społeczeństwa. Jeśli umysł nie jest kontrolowany, to praktykowanie yogi (na pokaz) jest jedynie stratą czasu. Ten, kto nie jest w stanie kontrolować umysłu, żyje zawsze z największym wrogiem, wskutek czego jego życie i misja są zmarnowane. Konstytucjonalną pozycją żywej istoty jest wypełnianie rozkazów czegoś wyższego. Dopóki czyjś umysł pozostaje niepokonanym wrogiem, tak długo osoba ta musi postępować tak, jak dyktuje jej pożądanie, złość, skąpstwo, złudzenie. Natomiast ten, kto pokonał umysł, dobrowolnie podporządkowuje się Osobie Boga, który usytuowany jest w sercu każdego jako Paramātmā. Prawdziwa praktyka yogi polega na poznaniu Paramātmy w sercu, i następnie poddaniu się Jego woli. Kto bezpośrednio przyjmuje świadomość Kṛṣṇy, ten bezzwłocznie i w sposób doskonały poddaje się też woli Pana.

Cilj osemstopenjske yoge je obvladati um in ga tako spremeniti v prijatelja, ki nam bo pomagal doseči cilj človeškega življenja. Če človek ne obvlada uma, se z vadbo yoge zgolj postavlja pred drugimi in tako zapravlja čas. Kdor ne more obvladati uma, živi z največjim sovražnikom, zato zapravi življenje in ne doseže njegovega cilja. Za živo bitje je naravno, da izpolnjuje ukaze nadrejenega. Dokler je njegov um neobvladan sovražnik, mora živo bitje delovati po nareku poželenja, jeze, pohlepa, iluzije itd. Ko pa obvlada um, pristane na to, da živi, kakor mu narekuje Božanska Osebnost, ki kot Paramātmā prebiva v vsakem srcu. Z vadbo prave yoge človek zazna prisotnost Paramātme v srcu in potem deluje po Njenem nareku. Kdor pa se neposredno posveti metodi zavesti Kṛṣṇe, se s samim tem povsem podredi Gospodovim zapovedim.