Skip to main content

Text 25

ТЕКСТ 25

Texto

Текст

vihaṅgamāḥ kāmagamā
nirvāṇarucayaḥ surāḥ
indraś ca vaidhṛtas teṣām
ṛṣayaś cāruṇādayaḥ
вихан̇гама̄х̣ ка̄магама̄
нирва̄н̣аручайах̣ сура̄х̣
индраш́ ча ваидхр̣тас теша̄м
р̣шайаш́ ча̄рун̣а̄дайах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

vihaṅgamāḥ — los vihaṅgamas; kāmagamāḥ — los kāmagamas; nirvāṇarucayaḥ — los nirvāṇarucis; surāḥ — los semidioses; indraḥ — el rey del cielo, indra; ca — también; vaidhṛtaḥ — Vaidhṛta; teṣām — de ellos; ṛṣayaḥ — los siete sabios; ca — también; aruṇa-ādayaḥ — encabezados por Aruṇa.

вихан̇гама̄х̣ — Вихангамы; ка̄магама̄х̣ — Камагамы; нирва̄н̣аручайах̣ — Нирванаручи; сура̄х̣ — полубоги; индрах̣ — царь райских планет, Индра; ча — также; ваидхр̣тах̣ — Вайдхрита; теша̄м — из них; р̣шайах̣ — семь мудрецов; ча — также; арун̣а-а̄дайах̣ — возглавляемые Аруной.

Traducción

Перевод

Entre los semidioses estarán los vihaṅgamas, kāmagamas y nirvāṇarucis. Su rey, el indra, será Vaidhṛta, y Aruṇa será el principal de los siete sabios.

Полубогами в эту пору станут Вихангамы, Камагамы, Нирванаручи и другие. Царем рая, Индрой, будет Вайдхрита, а семерых мудрецов возглавит Аруна.