Skip to main content

Text 27

VERSO 27

Devanagari

Devanagari

एवं भृगुषु विश्वात्मा भगवान् हरिरीश्वर: ।
अवतीर्य परं भारं भुवोऽहन् बहुशो नृपान् ॥ २७ ॥

Text

Texto

evaṁ bhṛguṣu viśvātmā
bhagavān harir īśvaraḥ
avatīrya paraṁ bhāraṁ
bhuvo ’han bahuśo nṛpān
evaṁ bhṛguṣu viśvātmā
bhagavān harir īśvaraḥ
avatīrya paraṁ bhāraṁ
bhuvo ’han bahuśo nṛpān

Synonyms

Sinônimos

evam — in this way; bhṛguṣu — in the dynasty of Bhṛgu; viśva-ātmā — the soul of the universe, the Supersoul; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; hariḥ — the Lord; īśvaraḥ — the supreme controller; avatīrya — appearing as an incarnation; param — great; bhāram — the burden; bhuvaḥ — of the world; ahan — killed; bahuśaḥ — many times; nṛpān — kings.

evam — dessa maneira; bhṛguṣu — na dinastia de Bhṛgu; viśva-­ātmā — a alma do universo, a Superalma; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; hariḥ — o Senhor; īśvaraḥ — o controlador supremo; avatīrya — aparecendo como uma encarnação; param — grande; bhāram — o fardo; bhuvaḥ — do mundo; ahan — matou; bahuśaḥ — muitas vezes; nṛpān — reis.

Translation

Tradução

In this way the supreme soul, the Supreme Personality of Godhead, the Lord and the supreme controller, descended as an incarnation in the Bhṛgu dynasty and released the universe from the burden of undesirable kings by killing them many times.

Dessa maneira, a alma suprema, a Suprema Personalidade de Deus, o Senhor e controlador supremo, desceu como uma encarnação na dinastia de Bhṛgu e tirou do universo o fardo produzido por reis indesejáveis, matando-os muitas vezes.