Skip to main content

Text 3

ТЕКСТ 3

Devanagari

Деванагари (азбука)

यस्त्वेतयोर्धृतो दण्डो भवद्‍‌भिर्मामनुव्रतै: ।
स एवानुमतोऽस्माभिर्मुनयो देवहेलनात् ॥ ३ ॥

Text

Текст

yas tv etayor dhṛto daṇḍo
bhavadbhir mām anuvrataiḥ
sa evānumato ’smābhir
munayo deva-helanāt
яс тв етайор дхр̣то дан̣д̣о
бхавадбхир ма̄м анувратаих̣
са ева̄нумато 'сма̄бхир
мунайо дева-хелана̄т

Synonyms

Дума по дума

yaḥ — which; tu — but; etayoḥ — regarding both Jaya and Vijaya; dhṛtaḥ — has been given; daṇḍaḥ — punishment; bhavadbhiḥ — by you; mām — Me; anuvrataiḥ — devoted to; saḥ — that; eva — certainly; anumataḥ — is approved; asmābhiḥ — by Me; munayaḥ — O great sages; deva — against you; helanāt — because of an offense.

ях̣ – което; ту – но; етайох̣ – по отношение на Джая и Виджая; дхр̣тах̣ – отсъдено; дан̣д̣ах̣ – наказание; бхавадбхих̣ – от вас; ма̄м – мен; анувратаих̣ – отдадени на; сах̣ – това; ева – несъмнено; ануматах̣ – одобрено; асма̄бхих̣ – от мен; мунаях̣ – о, велики мъдреци; дева – срещу вас; хелана̄т – заради оскърблението.

Translation

Превод

O great sages, I approve of the punishment that you who are devoted to Me have meted out to them.

О, велики мъдреци, напълно одобрявам наказанието, което вие, отдадените на мен, сте им отсъдили.