Text 3
VERSO 3
Devanagari
Devanagari
Text
Texto
kṛṣṇasyāmita-tejasaḥ
naṣṭa-tri-lokeśa-mada
idam āha kṛtāñjaliḥ
kṛṣṇasyāmita-tejasaḥ
naṣṭa-tri-lokeśa-mada
idam āha kṛtāñjaliḥ
Synonyms
Sinônimos
dṛṣṭa — seen; śruta — heard; anubhāvaḥ — the power; asya — of this; kṛṣṇasya — Lord Kṛṣṇa; amita — immeasurable; tejasaḥ — whose potencies; naṣṭa — destroyed; tri-loka — of the three worlds; īśa — of being the lord; madaḥ — his intoxication; idam — these words; āha — spoke; kṛta-añjaliḥ — joining his palms in supplication.
dṛṣṭa — visto; śruta — ouvido; anubhāvaḥ — o poder; asya — deste; kṛṣṇasya — Senhor Kṛṣṇa; amita — imensuráveis; tejasaḥ — cujas potências; naṣṭa — destruído; tri-loka — dos três mundos; īśa — de ser o senhor; madaḥ — seu inebriamento; idam — estas palavras; āha — disse; kṛta-añjaliḥ — de mãos postas em súplica.
Translation
Tradução
Indra had now heard of and seen the transcendental power of omnipotent Kṛṣṇa, and his false pride in being the lord of the three worlds was thus defeated. Holding his hands together in supplication, he addressed the Lord as follows.
Agora Indra tinha ouvido falar do poder transcendental do onipotente Kṛṣṇa e também O vira, de modo que seu falso orgulho decorrente de ser o senhor dos três mundos foi assim derrotado. De mãos postas em súplica, ele se dirigiu ao Senhor com as seguintes palavras.