Word for Word Index
- tri-adhipateḥ
- of the proprietor of the three kinds of creations — ŚB 3.16.24
- tri-pura-adhipatiḥ
- the Lord of the three cities — ŚB 5.24.28
- tri-adhīśaḥ
- Lord of the three — ŚB 3.2.21
- the Lord of the three worlds. — ŚB 3.4.28
- the Lord of the three worlds — ŚB 3.5.5
- the controller of the three modes of material nature — ŚB 3.16.37
- the Supreme Personality of Godhead, the proprietor of the three worlds. — ŚB 8.10.56
- master of the three modes — ŚB 4.9.15
- the master of the three planetary systems — ŚB 4.16.19
- the master of three places, namely Goloka Vṛndāvana, Vaikuṇṭhaloka and the material world, or the master of Mahā-Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu and Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, or the master of Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara, or the master of the three worlds (the higher, lower and middle planetary systems) — CC Madhya 21.33
- tri-adhīśe
- unto the Lord of the threes — ŚB 3.2.24
- tri-adhīśvara śabdera
- of the word try-adhīśvara — CC Madhya 21.90
- tri-adhīśvare
- the supreme controller of māyā, which consists of three modes of nature — ŚB 11.15.15
- tri-adhīśvarera
- of the master of the three worlds — CC Madhya 21.38
- tri-bhuvana-adhīśāḥ
- the controllers of the three worlds (demigods like Brahmā and Śiva) — ŚB 9.21.15
- tri-bhuvana-aiśvarya
- because of possessing all the material opulences of the three worlds — ŚB 6.7.2-8
- tri-akṣa
- Tryakṣa (three-eyed) — ŚB 7.2.4-5
- Lord Śiva (who has three eyes) — ŚB 4.7.22
- tri-akṣam
- with three eyes — ŚB 12.10.11-13
- tri-akṣaḥ
- three eyes — ŚB 5.25.3
- he who has three eyes — ŚB 12.10.38
- tri-ambaka
- Lord Śiva — ŚB 10.89.33
- tri-ambakaḥ
- Vīrabhadra (who had three eyes) — ŚB 4.5.22
- tri-gavyūti-antara
- within a limit of twelve miles — ŚB 10.6.14
- tri-loka-manohara-anubhāva
- O You who are perceived as the most beautiful within the three worlds — ŚB 6.9.40
- tri-piṣṭa-pa-pateḥ api
- although I am the King of the demigods — ŚB 6.7.12
- tri-avastham
- existing in three conditions (wakeful consciousness, sleep and deep sleep) — ŚB 11.28.20
- tri-avasthāḥ
- the three states of consciousness — ŚB 11.13.33
- tri-bhuvana bhari’
- filling the three worlds — CC Madhya 13.50
- tri-bhuvana-ātma-bhavana
- O Lord, You are the shelter of the three worlds because You are the Supersoul of the three worlds — ŚB 6.9.40
- tri-bhaṅga-ṭhāma
- figure curved in three places — CC Madhya 2.56
- tri-bhaṅga
- bent in three places — CC Madhya 1.86, CC Madhya 21.105
- curved in three places — CC Madhya 18.60, CC Antya 14.18
- bending in three places — Śrī brahma-saṁhitā 5.31
- tri-bhaṅgima
- curved in three places — CC Ādi 17.279
- tri-bhuvana
- three statuses of planetary systems — ŚB 1.9.33
- of the three worlds — ŚB 5.1.20, ŚB 6.4.35-39, ŚB 10.71.38, ŚB 11.23.30, ŚB 12.6.72
- of the three worlds comprising the material universe — ŚB 11.2.53
- the three worlds — ŚB 4.8.37, CC Ādi 4.244, CC Madhya 6.230, CC Madhya 21.102, CC Antya 20.41
- in the three worlds. — CC Ādi 3.33