Skip to main content

Text 152

Text 152

Text

Verš

śraddhā kari’ ei līlā ye kare śravaṇa
acirāte milaye tāre caitanya-caraṇa
śraddhā kari’ ei līlā ye kare śravaṇa
acirāte milaye tāre caitanya-caraṇa

Synonyms

Synonyma

śraddhā kari’ — with great faith; ei līlā — this pastime; ye — anyone; kare — does; śravaṇa — hearing; acirāte — very soon; milaye — meets; tāre — him; caitanya-caraṇa — the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

śraddhā kari' — s velkou vírou; ei līlā — této zábavy; ye — každý, kdo; kare — činí; śravaṇa — poslech; acirāte — velmi brzy; milaye — potká; tāre — jeho; caitanya-caraṇa — lotosové nohy Śrī Caitanyi Mahāprabhua.

Translation

Překlad

One who hears these pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu with great faith will surely very soon attain the lotus feet of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Ten, kdo naslouchá těmto zábavám Śrī Caitanyi Mahāprabhua s velkou vírou, jistě brzy dosáhne Jeho lotosových nohou.

Purport

Význam

When a person actually revives his consciousness with thoughts of Kṛṣṇa by the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu, he revives his spiritual life and becomes addicted to the service of the Lord. Only then can he act as an ācārya. In other words, everyone should engage in preaching, following in the footsteps of Śrī Caitanya Mahāprabhu. In this way one will be very much appreciated by Lord Kṛṣṇa and will quickly be recognized by Him. Actually a devotee of Śrī Caitanya Mahāprabhu must engage in preaching in order to increase the followers of the Lord. By thus preaching actual Vedic knowledge all over the world, one will benefit all mankind.

Pokud člověk opravdu díky milosti Śrī Caitanyi Mahāprabhua oživí myšlenkami na Kṛṣṇu své vědomí, pak obnoví svůj duchovní život a připoutá se ke službě Pánu. Jedině tehdy může jednat jako ācārya. Jinými slovy, každý by se měl věnovat kázání po vzoru Śrī Caitanyi Mahāprabhua. To Pán Kṛṣṇa velmi ocení a rychle takové osobě projeví své uznání. Oddaný Śrī Caitanyi Mahāprabhua se ve skutečnosti musí zapojit do kázání, aby zvětšoval počet Pánových následovníků. Takovým kázáním opravdového védského poznání po celém světě prospěje celému lidstvu.